ニュースダイジェストの制作業務
Tue, 17 March 2026

LISTING イベント情報

劇作家 / 演出家 永井 愛さん インタビュー

劇作家 / 演出家
永井 愛さん インタビュー

永井 愛さん日本のとある都立高校の音楽講師が、卒業式で「君が代」斉唱推進派と反対派の対立に巻き込まれる騒動を描いた芝居「歌わせたい男たち」のリーディング(朗読)公演が10月12日、ここロンドンで、日本人を始めとするアジア系の俳優たちによって英語で行われた。なぜこのような内容の作品が、英国で、英語で上演されたのか。上演に合わせて来英された作・演出の永井愛さんに、話を伺った。

Profile


ながい あい:東京都出身。桐朋学園大学短期大学部演劇専攻科卒。1981年に大石静と「二兎社」を結成。2人で同劇団の脚本、演出、出演をこなす。1991年の大石退団後、二兎社は演劇ユニットとして永井の作・演出作品を手掛けるようになる。1999年には「兄帰る」で日本の劇作家にとっては最も栄誉ある賞とされる岸田國士戯曲賞を受賞。「君が代」斉唱という社会問題に真正面から取り組み、ブラック・ユーモアとともに描き出した2005年「歌わせたい男たち」は、第13回読売演劇大賞最優秀作品賞 / 女優賞、及び優秀演出家賞を含む多数の演劇賞を獲得した。

今回リーディング公演された「歌わせたい男たち(英題: Got to Make Them Sing!)」は、「君が代」斉唱をめぐる都立高校内の騒動を描いた作品ですが、どのようなきっかけでこのようなストーリーを書こうと思われたのでしょうか。英国での上演が前提にあったと伺いましたが、なぜ海外公演でこのようなテーマを?

2004年の春、公立学校の式典で「君が代」の斉唱や伴奏を拒否したために、先生方が大量に処分されたという新聞記事を読んだことがきっかけでした。民主主義の世の中でこんなことが起きるのかと驚愕しました。処分された「250名」の数字の背後にある人間ドラマをどうしても知りたくなって書こうと思ったのです。  

もともとは、英国ブッシュ・シアターの当時の芸術監督から新作を依頼され、「日本で起きている問題なら、(国が変わっても)人類の普遍的な問題であることに変わりはないので、自由に書いていい」と言われました。これは非常に日本的な問題なのだけれども、「ローカルはかえってグローバルである」ということもあるのかなと思って。海外公演優先というよりは、日本語の公演を想定して書いています。

その後、「この芝居をロンドン市民に理解させることは不可能」という芸術監督の判断で、当時はロンドンでの上演には至りませんでした。今回、リーディング上演が実現したのにはどのような経緯があったのでしょうか。

まず、日本劇作家協会が海外に日本の戯曲を紹介するために発行した「ENGEKI」という雑誌に、マリ・ボイドさんがこの作品を選んで英訳してくださったこと、その英訳をイエロー・アース・シアター*1の芸術監督、クミコ・メンデルさんが読み、今回のリーディングで取り上げたいと推薦してくださったという幸運な流れがありました。さらに、この企画に大きく関わっていた白坂恵都子さん、演出のキム・ピアースさん、主演の森尚子さんなど、女性たちの連携プレーと、ストーンクラブズ・シアター*2、イエロー・アース、国際交流基金にご尽力いただけたことが大きかったと思います。

*1 イエロー・アース・シアター: Yellow Earth Theatre。英国に在住する東アジア系俳優の役柄の多様化を目指すカンパニー
*2 ストーンクラブズ・シアター: StoneCrabs Theatre。世界の演劇作品を紹介することを目的とする、ロンドン南東部ルイシャム拠点のカンパニー

歌わせたい男たち2005年、東京のベニサン・ピットで初演された「歌わせたい男たち」

今回の公演は英国在住の翻訳者、演出家が手掛けられました。また、英語上演でアジア系の俳優たちによって演じられるという形態でしたが、永井さんはどの程度、制作プロセスに関わられたのでしょうか。

私は制作プロセスには全く関わっていません。「こういう企画がありますが、どうですか?」と言われたので、「喜んで!」とお返事しました。キャスティングにも関わっておらず、滞在中は慌ただしくて、アジア系の俳優を選んだ理由を詳しく聞くことはできませんでした。

ロンドンでの上演ということで、戯曲の内容や演出などで大きな変更点などはありましたか。数人の登場人物が話す名古屋弁を英語公演でもあえて織り交ぜていましたが、それはなぜでしょう。

戯曲の内容を変えることは全くありませんでしたが、翻訳をアメリカ的な英語からイギリス的な英語に変えるということで、「台詞をマッサージする」という面白い言い方をして、演出家と主演俳優の森尚子さんがイギリス的な話し言葉になるように直されたと聞きました。名古屋弁をあえて残すのも(名古屋出身の)森さんから出された提案で、私は名古屋弁が英語にできるとは思わなかったので、面白いなと。グッド・アイディアでした。

日本人以外の観客も大勢いましたが、作品の意図は伝わったと思われますか。

私がアフター・トークで(参加者の感想を)聞いた際には、よく理解してくださったと思いました。日本で上演したときと同じところで笑いが起きたので、ホッとしましたね。

日本と英国で、観客の反応に大きな違いはありましたか。

観客は大体、同じところで笑っていましたけれど、細かい部分、まだ言葉がよくこなれていなくて、伝わらなかったのかな、という部分はありますね。もうちょっと稽古を積めば、もっと面白くなったかなと感じたところはありました。

日本で初演した際には、(「君が代」斉唱を訴える)校長先生の演説の場面で客席からずいぶん笑いが起こりましたが、再演では笑いが少なくなったのです。校長の演説が作者の言いたいことだと誤解した人がいましたので、ちょっと心配になりました。ロンドンの人たちはそのような誤解はなかったようですが、笑い声はあまり聞こえず、ここをブラック・ユーモアと受け止めていただけたのかどうかはよく分かりません。

今回はリーディング公演という形になりましたが、近い将来、ぜひ通常の公演の形でも拝見することができればと思いました。

私もぜひ公演できたらと望んでいます。実現した場合は、ディスカッションを重ねて、よりロンドンの観客に通じる言葉を探っていくのが翻訳公演の場合には非常に大事なことだと思いました。もし機会があったらアジア系以外の俳優にも出演してもらえたらうれしいです。

英国における昨今の演劇事情についてはどのようにお考えですか。最近は日本でも映画館で英国の演劇作品の映像を鑑賞することができるようにもなりました。

私は英語が苦手なのですが、日本でもナショナル・シアター・ライヴを通して日本語字幕付きで英国の演劇作品を観ることができるので楽しんでいます。「The Curious Incident of the Dog in the Night-Time(夜中に犬に起こった奇妙な事件)」も先に字幕付きで観ていて、衝撃的でした。デービッド・ヘア作の「Skylight(スカイライト)」も良かったです。

翻訳もたくさんされているので、日本語で観られるイギリス演劇は多いと思います。イギリス演劇は、シンプルでありながら多彩な仕掛けが施されているなど、舞台機構も優れていますし、身体性のあるステージングでも、その中心には会話劇としての面白さがあり、言葉を大切にする国としての伝統を感じます。ブロードウェイのお芝居ほど派手ではないのもいいですね。大人っぽい感じがしますし、幅広い年齢層の人たちが観に来ていて、日本と比べて演劇文化を人々が豊かに享受していることが客席からも感じられました。

 

演出家・蜷川幸雄が英国演劇にもたらしたもの

専属通訳を務めたジャーナリストが語る
演出家・蜷川幸雄が
英国演劇にもたらしたもの

舞台演出家の蜷川幸雄が今年の5月12日、永眠した。自身が芸術監督を務める彩の国さいたま芸術劇場でシェイクスピア全37作品の上演を行う「彩の国シェイクスピア・シリーズ」を手掛ける一方で、井上ひさしや村上春樹など様々な日本人作家 / 劇作家の作品も積極的に取り上げてきた蜷川は、演劇大国である英国でも多くのファンを魅了し続けてきた。蜷川幸雄が英国の演劇界に遺したものとは何なのか。長年にわたり専属通訳として蜷川の英国上演作品に携わってきたロンドン在住のジャーナリスト秋島百合子さんに、英国における蜷川幸雄について語ってもらった。
(取材・文: 本誌編集部 村上 祥子)

参考文献: 秋島百合子「蜷川幸雄とシェークスピア」(角川書店)

蜷川幸雄(写真右)と通訳を務める秋島百合子さん
1991年、「タンゴ・冬の終わりに」の制作現場にて。蜷川幸雄(写真右)と
通訳を務める秋島百合子さん(同左) / 秋島百合子さん提供

蜷川幸雄蜷川幸雄(にながわ・ゆきお)略歴
1935年埼玉県生まれ。2016年5月12日死去。(財)埼玉県芸術文化振興財団芸術監督、Bunkamura シアターコクーン芸術監督などを兼任。1983年「王女メディア」のイタリア・ギリシャ公演以降、ヨーロッパ、米国など世界各国で数多くの作品を上演しており、英国では85年「NINAGAWA マクベス」以来、数多くの作品を発表。シェイクスピア作品のみならず、寺山修司作「身毒丸」や村上春樹原作「海辺のカフカ」など、日本の作家 / 劇作家の作品も演出し、日本国内外で高い評価を受けた。英国では87年に英国の演劇賞ローレンス・オリビエ賞演出家部門ノミネート(「NINAGAWA マクベス」及び「王女メディア」にて)。2002年、大英帝国勲章(CBE)の叙勲を受ける。
秋島百合子秋島百合子(あきしま・ゆりこ)略歴
1950年生まれ。青山学院大学文学部英米文学科卒。米経済紙「ウォール・ストリート・ジャーナル」東京支局勤務後に来英、75年から78年まで、BBC で日本語放送に携わる。その後はジャーナリストとして活躍。1985 年には「この世はすべて舞台」で第1回ノンフィクション朝日ジャーナル大賞優秀賞を受賞。「蜷川幸雄とシェークスピア」(角川書店)ほか著書多数。

物語と現実をつなぐ枠組み

今年の5月、英国のメディアに一人の日本人演出家の死を取り上げる記事が踊った。「ガーディアン」紙の大物劇評家、マイケル・ビリントンは「驚くべき視覚的華麗さと、東洋と西洋を融合させる力を備えた作品を手掛けた偉大な日本人演出家」と評し、その業績を称えた。1985年、スコットランドのエディンバラで「NINAGAWA マクベス」を上演。以来、昨年2015年に藤原竜也主演「ハムレット」と村上春樹原作「海辺のカフカ」をロンドンのバービカン劇場で連続上演するまで、ほぼ毎年英国で公演を行い、追っかけと自認する英国人ファンもいた蜷川幸雄は、ここ英国の演劇界でも大きな存在感を放っていた。

1985年、鮮やかに舞い散る桜の禍々しいまでの美しさがエディンバラの観客の心をわしづかみにした「NINAGAWA マクベス」、その観客席に秋島さんはいた。英語に堪能で、過去にはBBC の日本語放送を担当していた秋島さん。当時、友人が蜷川の演出補で、日本では舞台関係の通訳や制作の仕事を時折手伝っていたこともあり、次の英国公演である1986年の「王女メディア」から制作現場やプレスのインタビューなどで通訳を担当する現地スタッフとして英国における蜷川作品に携わるようになった。

蜷川が手掛けたシェイクスピアと言うと、舞台上に巨大な仏壇を設け、その中で武士の衣装に身を包んだ登場人物たちが物語を展開する先述の「NINAGAWAマクベス」を始め、佐渡の能舞台や京都・龍安寺の石庭を舞台とするなど日本的な視覚的要素が強調された作品が複数みられる。一部からは海外向けの「ジャポネスク」であると言われたこうした演出はしかし、決してそのような意図に基づいたものではなかったと秋島さんは語る。「あのような演出は、むしろ日本人にとって分かりやすくするためのものでした。当時は海外へ持って行こうという話もなかったのですから。元々アングラ*1 出身で、日本人が西洋人の格好をしてシェイクスピアを演じることは『格好悪い』と考えていた蜷川さんが、ではどうしたらいいかという観点から生み出したのが『枠』を付けることだったのです」。ここで言う「枠」というのは、芝居の本編が始まる前に、これから日本人の役者たちがシェイクスピア劇を演じます、と芝居の中で「宣言」することで、初期の「NINAGAWAマクベス」から昨年の「ハムレット」まで、蜷川はいくつかの作品で採用している。それはこうすれば「短い足で白いタイツを履いた日本人がシェイクスピアを演じてもリアルなんじゃないか」という、日本人がシェイクスピア劇を演じるジレンマを解消する一つの方法だったというわけだ。

*1 アングラ(演劇): ヨーロッパの近代演劇を手本とした新劇に対抗する形で1960~70代に興隆した演劇のスタイル

こうして実際の芝居と現実の間にワンクッションを置く枠付けは、日本人が西洋劇を演じるための入り口としてのみ使われたわけではなかった。例えば、イラク戦争勃発直後の2003年にナショナル・シアター(NT)の大劇場オリビエで上演された「ペリクリーズ」では、現代の戦場と思しき荒地に心身に傷を負った旅役者たちが集まって「ペリクリーズ」を演じるという枠を設定した。これは特にイラク戦争を念頭に置いた演出ではなかったそうだが、離ればなれになった家族があり得ない偶然の積み重なりで再び相まみえるという幻想(ファンタジー)と、厳しい現実をつなげる架け橋の役割を果たした。

1999年の「リア王」のリハーサル風景
1999年の「リア王」のリハーサル風景。ナイジェル・ホーソーン演じるリア(写真右から2人目)と、道化役の真田広之(同右端)

数十年後に下された 「評価」

これまで蜷川は、20を優に超える英国公演を行っているが、その大多数は日本で制作されたプロダクションだ。だが中には英国の役者を使い、英国制作もしくは日本と英国で共同制作されたケースもある。1991年に上演された清水邦夫作「タンゴ・冬の終わりに」では、人気と実力を兼ね備えた英国人俳優の故アラン・リックマンを迎え、エディンバラに加え英国随一の劇場街ウェスト・エンドで長期公演を敢行。1994年の「ペール・ギュント」は英国人キャストの中に蜷川作品常連の壌晴彦(じょうはるひこ)が加わるという構成だった。そして驚くべき制作過程を経て生まれたのが、シェイクスピア演劇の本丸とも言えるロイヤル・シェイクスピア・カンパニー(RSC)との共同プロジェクトである1999年の「リア王」である。出演者は一人を除き英国人、制作チームは日本という混合編成。稽古は出演者を日本に数週間滞在させて行い、日本公演の後にバービカン劇場、そしてRSC の本拠地であるストラトフォード=アポン=エイボンのロイヤル・シェイクスピア劇場でも上演するという、壮大なスケールだった。制作現場ではさぞや多くの紆余曲折があったことと思われるが、まずは唯一の日本人キャスト、真田広之が出演に至った経緯を秋島さんに聞いてみた。

「『リア王』における道化の役というのは異質な存在でしたから、始めから蜷川さんは日本人俳優にしようと思っていました。真田さんの名前を出したのは、(リアを演じる)ナイジェル・ホーソーン*2。その前年に真田さんが『ハムレット』を演じていたのを観て、『僕のフール(道化)には彼がいい』と言ったのです。それで蜷川さんとセルマ・ホルト(プロデューサー)、私の3人で真田さんのところに行って話したら、『えっ……僕……!?』って(笑)。最終的に彼に決まって、真田さんは演劇専門の発声 / 発音のベテラン・トレーナーについて発音などを猛特訓。元々、英語を話すのは上手だったけれど、演じるのはまた別でしょう? アメリカでも色々活躍されていますが、あれだけ訓練したことが役に立っているのではないでしょうか」。

*2 ナイジェル・ホーソーン: BBC ドラマ・シリーズ「Yes Minister」で人気を博し、映画、舞台で活躍。ローレンス・オリビエ賞、トニー賞の受賞経験もある実力派俳優

鳴り物入りで開幕した「リア王」だったが、当初、英国における劇評家の評価は、決して高いものとは言えなかった。「ナイジェル・ホーソーンの俳優としての資質がリアとしては優しすぎる、と。リア王と言えば、獰猛な専制君主というイメージがありますから。ナイジェルなんて打ちひしがれてしまって大変でした」。では、この蜷川版「リア王」は英国では受け入れられなかったのか。まず、観客の反応は劇評とは対照的に翌日も満席、キャンセル待ちの行列ができたほどだった。そして劇評も、先に出る日刊紙こそ厳しいものが多かったが、その後は日曜紙などで絶賛する評も出て持ち直したのだと秋島さんは言う。そしてもう一つ。「ナイジェルが蜷川さんにね、老人の病気を専門にするお医者様から手紙をたくさんもらったんですよと言いに来たんです。老人の頑固さや獰猛さといった点だけでなく、混乱し錯乱する部分まで良く出ていて良かったって」。この話を聞いて思い出したことがある。英国演劇界にあってシェイクスピア俳優の名をほしいままにする名優サイモン・ラッセル・ビールが2年前にタイトル・ロールを演じ称賛されたNTの「リア王」。この中でラッセル・ビールは、手を小刻みに震わせて激高し、哀れさを伴う混沌を纏う老齢の王を演じ、まさに認知症の要素を押し出したのである。すると間髪入れず、秋島さんもこのラッセル・ビールのリア王について言及した。

「サイモン・ラッセル・ビールも、認知症を研究してああいう役柄をつくり上げたのですよね。今でこそ『ディメンシア(認知症)』と言われるけれど、シェイクスピア の時代にはそういった言葉はなかった。けれども実際にそうした人たちは大勢いたわけで、それを取り上げたシェイクスピアはすごい、それも一つの解釈だ、と最近になって医学の専門家からの説も出たと言います。だからある意味、蜷川さんは時代を先取りしていたとも考えられる。今、蜷川さんがあの舞台を上演していたら、また評価も違っていたのではないかと思うんですよ。でも芸術とは時代、時代で受け取られ方が変わってくる。そういうものですからね」。

2つの才能が出会う

数十年にわたり、通訳という立場で蜷川の制作現場を見続けてきた秋島さん。制作過程はもちろんのこと、それ以外でも心に残る思い出があるだろう。それはもう色々ありますよ、そう笑う秋島さんに、2つのエピソードを伺った。

まずは2003年、NT で上演された「ペリクリーズ」でのこと。当時の同劇場トップである芸術監督は、過去にはRSC で芸術監督を務め、ミュージカル「レミゼラブル」の演出などでも知られるトレバー・ナン。「『ペリクリーズ』はやりにくいから俺にやらせたんだよ(笑)」と蜷川が冗談交じりに語ったという通り、英国の演劇ファンの間でも地味な存在である同作をナンの肝入りで上演することになった蜷川だったが、初日の休憩中、ナンが息せき切って蜷川のところにやって来たそうだ。「蜷川さんは本番中、客席に座らないんですよ。後ろに立ってうろうろしている。たぶん落ち着かないのでしょう。それで私も蜷川さんと一緒に立って観ていたら、トレバー・ナンが駆けつけてきて涙を流して感動しているんです。『こんなに分かりやすいペリクリーズは初めてだ』って。まだあと半分ありますよ、という感じだったですけれどね(笑)」。

そしてもう一つが、格調高い文体で英国の生活や文化を綴ることで定評のある作家、カズオ・イシグロとのエピソードだ。2007年に出版社の社長の厚意でイシグロと会食をする機会があった秋島さんは、彼から蜷川について、「こういう名前の演出家は知っている?」と聞かれた。なんでもイシグロは演劇好きで、同時期にバービカン劇場で上演された「コリオレイナス」を鑑賞していたのだという。以前から蜷川がカズオ・イシグロのファンだったことを知っていた秋島さんは、2人を引き合わせようと思い立った。「片方だけだったらそんなことは考えなかったでしょうが、両想いだったから(笑)、それだったらと思ったのです。『コリオレイナス』の次の英国公演となった『NINAGAWA十二夜』のときでしたか。休憩時間に3人だけで会いました。その後は毎回、会っていたみたいですよ」。この2人の交流は2014年、彩の国さいたま芸術劇場の開館20周年記念に、蜷川がイシグロの著作「わたしを離さないで(Never Let Me Go)」を基にした同名の芝居の演出を手掛けるという形で花開いた。イシグロは蜷川が亡くなった際にも、日本の演劇雑誌に追悼文を寄せている。

蜷川「コリオレイナス」2007年にバービカン劇場で上演された「コリオレイナス」。舞台全体を覆う大階段が圧巻

蜷川幸雄、カズオ・イシグロ、秋島百合子2009年、蜷川、イシグロとともに写真に収まる秋島さん

シェイクスピアの「矛盾」を楽しむ

ロンドンの街には至るところに大小の劇場が点在し、 観劇文化が一般に浸透している。国内に才能あふれる演出家が星の数ほどもいるのに、日本人である蜷川がなぜここまで受け入れられ、長年にわたり愛され続けたのか。その理由の一つは、「リア王」などの稽古場で蜷川が目の当たりにした、日英の演技手法の違いにありそうだ。

「イギリス人はまるで実際にそこで物事が起こっているかのようにリアリズムで演じようとする。大きな劇場でも3、4人でぼそぼそとしゃべっていて本当にナチュラルに見える芝居ってあるじゃないですか。彼らは発声が上手だから、ぼそぼそしゃべっていてもはっきりと声が聞こえるし、それが良い芝居と考えられている。一方で、蜷川さんが言うには、日本人はどんなにナチュラルにやろうとしても様式が出てくるって。身体にしても、話し方にしても、骨の髄まで様式が入っている。どんなに日本人がナチュラルにやってもイギリス人のようにはならない。だったら逆に様式をやろうというのが彼のポイントなわけです」。

様式とリアリズム。日英の演技手法の違いを逆手に取って、日本人が演じるシェイクスピアを、そして英国人が演じる日本のプロダクションをつくろうと蜷川は考えた。「日本人が演じるシェイクスピアを演出するときは様式を生かし、歌舞伎のような技術も取り入れた。一方でイギリス人を使う場合には、基本的な枠組みは日本的な部分もかなりあるのだけれど、そこにイギリス人のリアリズムをぶち込んで衝突させた。蜷川さんは『能の舞台に泥のついた長靴を履いてどかどか上り込んでほしい』という言い方をしていましたね」。

今でこそ英国でもフィジカルな芝居が増えてきたが、まだまだ言葉や台詞を重視する傾向が強かった数十年以上も前、珠玉の言葉が散りばめられたシェイクスピア作品に様々な「型」をはめ、視覚的な演出を施したプロダクションを見せつけられた英国の観客は、「逆カルチャー・ショック」とでも言うべき衝撃を受けたことだろう。そしてもう一つ、「シェイクスピアの作品自体、必ずしもナチュラリズムを追求したものではない」という点がある。

「特に『シンベリン』のようなロマンス劇*3や『間違いの喜劇』などの喜劇は矛盾だらけじゃないですか。ここでこんな偶然が起こるなんてあり得ない。ナチュラリズムでやっていたら行き詰ってしまうわけです。例えば『シンベリン』で生き別れた兄妹が出会うときに「あら、お兄さん!」「ああ、お前!」とかリアルに演じると逆に不自然なことになってしまう。でもイギリスでは矛盾を少しでも矛盾ではなくなるようにナチュラリズムで解決しようとした。だからシリアスになる。『それじゃ笑えなくなっちゃうじゃないか!』っていうのが蜷川さん。『これはおかしいんだよ。こんな偶然続きっこないんだから』って。シェイクスピアの喜劇には結構ドタバタ要素もあるのですが、おかしいところはどんどんおかしくして、これでもかこれでもかってやったら、こちらの観客にもすごく受けて。蜷川さんが手掛ける余地がシェイクスピアにあったということかしらね」。かつては一般市民の娯楽として愛され、時には馬鹿馬鹿しくも、下世話でもあったシェイクスピアの世界の埋もれていた一面が、時代を経て、期せずして異国の演出家によって蘇ったということなのかもしれない。

*3 ロマンス劇: シェイクスピアの後期の4作品の総称。家族の別離から再会、和解までの過程を空想やスペクタクルな要素を織り込み描いていく

来年、ロンドンのバービカン劇場では、英国の観客の度肝を抜いた「NINAGAWAマクベス」が再び上演されることが決まった。スコットランドの残虐な栄枯盛衰の物語を荘厳な日本の伝統美で彩り、現在の英国人のシェイクスピア観を吹き飛ばした蜷川の桜が、30年ぶりに英国の劇場に舞う。

蜷川「ハムレット」のひな壇2015年にバービカン劇場で上映された「ハムレット」では、劇中劇のシーンにひな壇が登場した

蜷川幸雄、英国公演の軌跡


*赤は英国または日英制作作品
1985年 「NINAGAWA マクベス」 エディンバラ
1986年 「王女メディア」 エディンバラ
1987年 「NINAGAWA マクベス」 ロンドン(ナショナル・シアター、リトルトン)
王女メディア」 ロンドン(ナショナル・シアター、オリビエ)
-両作品で1987年ローレンス・オリビエ賞演出家賞ノミネート
1988年 「テンペスト」 エディンバラ
1989年 「近松心中物語」 ロンドン(ナショナル・シアター、リトルトン)
1990年 「卒塔婆小町」 エディンバラ
1991年 「Tango at the End of Winter」(タンゴ・冬の終わりに)
エディンバラ、ロンドン (ピカデリー劇場)
-アラン・リックマン主演
1992年 「テンペスト」 ロンドン(バービカン劇場)
1994年 「Peer Gynt」(ペール・ギュント)
ロンドン(バーピカン劇場)、マンチェスター
-マイケル・シーン主演
1995年 「夏の夜の夢」 プリマス、ニューカッスル
1996年 「夏の夜の夢」 ロンドン(マーメイド劇場)
1997年 「身毒丸」 ロンドン(バービカン劇場)
1998年 「ハムレット」 ロンドン(バービカン劇場)
-真田広之主演
1999年
〜2000年
「リア王」 ロンドン(バービカン劇場)、ストラトフォー ド=アポン=エイボン
-ナイジェル・ホーソーン主演
2001年 「近代能楽集」 ロンドン(バービカン劇場)
2003年 「ペリクリーズ」 ロンドン(ナショナル・シアター、オリビエ)
2004年 「ハムレット」 プリマス、ノーリッジ、プール、エディンバラ、サルフォード、
ロンドン(バービカン劇場)、ノッティンガム、バース
-マイケル・マロニー主演
2006年 「タイタス・アンドロニカス」 ストラトフォード=アポン=エイボン、プリマス
2007年 「コリオレイナス」 ロンドン(バービカン劇場)
2009年 「NINAGAWA十二夜」 ロンドン(バービカン劇場)
-歌舞伎版
2010年 「ムサシ ロンドン・NY バージョン」 ロンドン(バービカン劇場)
2012年 「シンベリン」 ロンドン(バービカン劇場)
2015年 「ハムレット」 ロンドン(バービカン劇場)
-藤原竜也主演
2015年 「海辺のカフカ」 ロンドン(バービカン劇場)
 

ガイ・フォークス・ナイトを楽しむための6つの豆知識

ガイ・フォークス・ナイトを楽しむための6つの豆知識

花火といえば夏祭りというのが定番の日本とは異なり、英国では11月初旬が花火真っ盛りとなる。もはや冬時間に突入し、夜間は時に震えるほどの寒さを感じる時期になぜ花火大会を行うのか。そのきっかけとなった約400年前の火薬陰謀事件を中心に、現在は「ガイ・フォークス・ナイト」(Guy Fawkes Night)、「ボンファイヤー・ナイト」(Bonfire Night)として親しまれるこの花火大会について紹介する。(文: 英国ニュースダイジェスト編集部)

ガイ・フォークス

1. 400年前の英国では宗教対立が深刻化

16世紀前半に、ヘンリー8世が王妃との離婚問題を契機として英国国教会を創立。しかし、その娘であるメアリー1世はカトリック以外のキリスト教徒たちを弾圧し、その王位を受け継いだエリザベス1世は再び英国国教会を軸に据える政策を展開するなど、約400年前の英国は深刻な宗教対立の最中にあった。

1603年にはジェームズ1世が即位。カトリック教徒の母と妻を持つジェームズ1世は、カトリック教徒たちを擁護する政策を打ち出すことが期待されていた。

2. 当時の権力者たちが結集する国会開会日にテロを計画

しかし期待に反して、ジェームズ1世は英国国教会の護持を宣言。極端な信仰を掲げる異教徒たちを排除する方針を打ち出した。これに反発した一部のカトリック教徒たちはテロを計画。国王や国会議員、聖職者といった権力者たちが一堂に会する11月5日の議会開会日に国会議事堂を爆破することを決めた。

共謀者らは国会議事堂の地下室の賃貸契約を結び、ここに大量の火薬を運び込んで国会の開会日を待ち続けたという。

19世紀に描かれた火薬が運び込まれた国会議事堂の地下室19世紀に描かれた火薬が運び込まれた国会議事堂の地下室

3. テロ決行日の直前に届いた密告の手紙

しかし、11月5日の直前になり、当日に国会への出席を予定していた1人に手紙が届く。差出人の名前はなかったが、そこには議会開会日に爆弾が仕掛けられる可能性があるので、当日は議会に近付かないようにとの警告を発する内容が書かれていた。

この手紙がジェームズ1世の臣下へと渡り、王室にも陰謀の存在が知られることになる。一方のテロリストたちは、密告の手紙の存在を知りながらも、テロ計画を実行する決断を下した。

4. 現行犯で逮捕されたテロリストの名前とは

国会が開会する当日、テロの動きを察知したジェームズ1世によって議事堂内に多数の衛兵が送り込まれ、テロは失敗に終わる。このとき、現行犯として逮捕された唯一の男の名前がガイ・フォークス。フォークスは、当時監獄として使用されていたロンドン塔に幽閉され、拷問を受けた揚げ句に死刑宣告を受ける。

しかし、フォークスは絞首台へ続くはしごから突如飛び降り自ら命を絶った。後に遺体は四つに切断され、こういったテロ活動の抑止力としてロンドン各地で展示されたという。

5. 花火とかがり火で国家の平和を祝う

国家の平和を祝うため、事件の翌年には11月5日を祝日として定める法律が制定された(この法律は1859年に廃止)。以後、市民がガイ・フォークスをかたどった人形をこしらえて街中を引き回し、さらにはその人形をかがり火で燃やした後に花火を打ち上げて平和を祝うことが慣習化。

花火とかがり火で国家の平和を祝う

またこの事件をきっかけとして王室のカトリック教徒に対する不信は決定的となり、現在至るまでカトリックの信者が王位を継承することは認められていない。

6. アンチ・ヒーローの象徴となったガイ・フォークス

フォークスの名は次第に本来の意味から離れていったが、1980年代に英作家アラン・ムーアとイラストレーターのデービッド・ロイドによるグラフィック・ノベル「V フォー・ヴェンデッタ」(V for Vendetta)の出版により再び注目を浴びる。同作の舞台はファシズム国家に近い体制の英国。フォークスの仮面を着けたアナーキストの謎の人物「V」が、その非凡な才能駆使して既存の体制を崩壊させようとする物語なのだが、ここからこのマスクに反政府主義のイメージが付き、現在は世界中で反体制への抗議活動の象徴となっている。

アンチ・ヒーローの象徴となったガイ・フォークス

ガイ・フォークス・ナイト関連イベント

毎年11月初旬、英国各地で大規模な花火大会が開催される。開始時間や料金などの詳細は下記サイトを参照

 

おいしいと評判のロンドンの魚屋さん

ロンドンでおいしいと評判の魚屋さん

ロンドンの魚屋さん英国のスーパーではタラとサーモンしか目につかない、魚屋は日本と勝手が違うような気がして敷居が高い、でもおいしい魚は食べたい。そんな悩みを抱える英国在住者は多いはず。秋は夏の魚と冬の魚が両方出まわり、魚介類のチョイスが最も増える時期でもある。この機会に、どんな魚を、どうやって買うのか、ロンドンで評判の魚屋さんに聞いてみよう。魚のプロによる小技やレシピも紹介!
(Steve Hatt 取材: Keiko Lippard)

ロンドン北部で3代続く老舗
Steve Hatt スティーブ・ハット

スティーブ・ハット大通りに面し、ブルーの店構えが良く目立つ
スティーブ・ハットすべての魚は採れた場所や養殖であるか否かを明記
スティーブ・ハット
鮮度を保つためしばしば大量の氷を補充
スティーブ・ハット
今が旬の、脂がのった大きなサバ

大通りに面していながら商店は少なめ、落ち着いた雰囲気の街角に位置する。3代にわたりこの土地で商いをする、今年で創業121年の老舗魚屋は、ほかの魚屋からも一目置かれる存在だ。鮮やかなブルーで統一された店の間口幅いっぱいに、更に鮮やかな光沢を放つ鮮魚が所狭しと並べられている。「先代まではウインドーなんてない、露店売りスタイルだったらしいよ」と、セミリタイアしたオーナーに替わって店を切り盛りするマネージャーのスティーブ。しばしば勢いよく大量の氷を補充し、商品の鮮度を保つのに余念がない。

国内産は主にコーンウォールから毎日届けられ、新鮮さは保証付き。生食用に求めるにもまぐろやサーモンはもちろん、鮮度の落ちやすいサバやイワシなども含め、あらかじめ注文しておく必要もないとの自信を見せる。「なじみのない魚でもぜひ試してみてほしい。予算を言ってくれればそれに見合った魚を選ぶし、レシピも教えてあげられるよ。最も新鮮な魚の一番の調理法はあまり手を加えず、味付けも軽く塩コショウしただけのシンプル・イズ・ベスト。何より火を通し過ぎないのがコツだね」と自らも大の魚好きの言葉だ。

魚に捧げる大きな愛情
Fin & Flounder フィン&フロウンダ―

フィン・アンド・フロウンダ―新鮮な魚介類がどんどん並べられていく
フィン・アンド・フロウンダ―「エラと平らな魚」という意味の店名らしい
フィン・アンド・フロウンダ―
魚のタトゥーも見せてくれたマネージャーのダン
フィン・アンド・フロウンダ―
スモークされた魚や塩、瓶詰のマサゴなども並ぶ
フィン・アンド・フロウンダ―
店の前には配達用の可愛い自転車

おしゃれなカフェが連なるロンドン東部のブロードウェイ・マーケット。その一角にある水色の小さな可愛いショップがこのフィン・アンド・フロウンダ―だ。マネージャーのダンは左腕に魚のタトゥーを入れたほどの魚好き。取材時はちょうど新鮮な魚介類が運ばれてくる時間帯だったが、忙しい合間をぬって「見てこのキレイなマコウダイ」「ほら、お刺身にもできる新鮮なホタテ」と大事そうに商品を見せてくれた。ここの商品はすべて海洋保全協会のルールに則って採られたものか、土壌協会のお墨付きをもらった養殖場から仕入れたものだという。入口の左側には貝類やカニ、燻製の魚、調味料などが並ぶ。

土曜日のマーケットで賑わうときにはストールを出し、ブリオッシュのロブスター・バーガーやタパス的なメニューも特別に作るといい、魚だけではなく料理にも一家言ありそうだ。ストールはマーケットにやって来る食にうるさいヒップスターたちにも人気で、行列ができるほど。今日のお勧めは? と聞くと「サバ」。そう言ってる間にも、後ろから入ってきたお客さんが早速3匹買い上げていった。比較的落ち着いている平日は配達もするそう。

  • 71 Broadway Market , London E8 4PH
  • Bethnal Green駅から徒歩10分
  • 020 7998 4929
  • 火~金 8:00-19:00、土9:00-17:30、日9:00-17:00
  • www.finandflounder.co.uk

元シェフたちが作ったこだわりの店
The Fishmongers Kitchen
ザ・フィッシュモンガーズ・キッチン

ザ・フィッシュモンガーズ・キッチン店は明るい雰囲気が漂う
ザ・フィッシュモンガーズ・キッチン奇麗に並んだ魚にはたっぷりと氷がかかる
ザ・フィッシュモンガーズ・キッチン
どの魚を持つかでもめたお二人
ザ・フィッシュモンガーズ・キッチン
オリーブ・オイルやパスタと一緒に米酢も並ぶ
ザ・フィッシュモンガーズ・キッチン
ケータリング・サービスも行っている

ロンドン西部ハマースミスの駅から歩くこと5分。落ち着いた雰囲気の「ブルック・グリーン」と呼ばれるエリアにある、大通りに面した店舗。ショーウインドーから見える魚には氷がたっぷりかかっており、天井の高い店内はとても清潔なのが印象的だ。この日店で働いていたのは、ジェロームとルドビックというフランス人の2人組。マネージャーでもあるジェロームは、以前東京や大阪のホテルでシェフとして働いていたこともあるのだとか。

この店のオーナーであるトニー・リカストロも、元々は高級和風レストラン「ノブ」などで働いていたシェフで、2010年にこの地に鮮魚の店をオープンした。スタッフの料理の腕を生かし、店ではロブスターのビスクや海老のカレーなども販売するほか、シーフード・プラターのケータリング・サービスも行っている。今日のお勧めはスズキだと言うので、どうやって調理するか尋ねると、意外にもシンプルに「焼きでしょ」と一言。ほとんどの魚は英国近海、3マイル以内で採れたものばかりだから新鮮。新鮮なものはシンプルに食すのが一番、ということのようだ。

  • 119 Shepherds Bush Road, London W6 7LP
  • Hammersmith駅から徒歩5分
  • 020 7603 0673
  • 火~金 9:00-18:00、土9:00-17:00
  • http://fishmongerskitchen.com

気軽にレシピの交換ができそうな空間
Moxon’s Fishmongers
モクソンズ・フィッシュモンガーズ

モクソンズ・フィッシュモンガーズヒラメやマトウダイは英国でも好まれる魚
モクソンズ・フィッシュモンガーズ日本人のお客さんもたくさん来るそう
モクソンズ・フィッシュモンガーズ
まじめでフレンドリーなマネージャーのポール
モクソンズ・フィッシュモンガーズ
天ぷら粉を始め、便利な調味料がいっぱい
モクソンズ・フィッシュモンガーズ
レモンやハーブ類も売られている

ロンドン各地に店舗のあるモクソンズのイースト・ダリッジ店は、独立系映画館「ダリッジ・ピクチャーハウス」の斜め前。地元民に愛されるカフェやレストランに囲まれた、賑やかな一角に店を構える。店の外にはレモンやフェンネルなど、魚料理に合いそうな野菜が積まれ、窓際には天ぷら粉や寿司酢が並ぶなど、関連の商品がここですべてそろうようになっている。

「以前、日本のテレビ局が取材に来たんだよ」とうれしそうな、マネージャーのポール。牡蠣の街ウィスタブルの出身で、お店に置けるような牡蠣を現在、現地で育てているところだという。あと2年くらいしたら店で売れるはず、とのこと。「それまではフランスからの輸入品だけどね。牡蠣には何種類もあるって知ってた? 今、週に3種類ずつ試しているけど、全部味が違うよ! 」穏やかな笑顔だが、牡蠣に対する熱い想いが伝わってくる。横で話を聞いていた客の一人が「あなた日本人なの? 私、日本風のカラアゲをマーケットで売ってるんだけど……」と話しかけてきた。魚をさばいてもらう間、皆がおしゃべりをする和気あいあいの空間に、参加してみるのも楽しいのでは。

  • 149 Lordship Lane, London SE22 8HX
  • East Dulwich駅からバスで5分
  • 020 8299 1559
  • 火~土 9:00-17:30
  • www.moxonsfreshfish.com

フランスのエスプリと日本の品質
La Petite Poissonnerie
ラ・プティ・ポワソヌリー

ラ・プティ・ポワソヌリー怖い顔の魚。由香さんに調理法を聞こう
ラ・プティ・ポワソヌリー
話し好きの明るいオーナー
ラ・プティ・ポワソヌリー店の外に置かれているのは2種類の牡蠣
ラ・プティ・ポワソヌリー
長いカニの足はこの後すぐ買われていった
ラ・プティ・ポワソヌリー
フランスのグルメな食材も多々置いてある

「プリヒル姉さん」こと、由香ベルトンさんの勤務する魚屋。フランス人オーナーのニックは元シェフだが、ロンドンで一番の魚屋になることを目指し、2010年にロンドン北部の高級住宅街、プリムローズ・ヒルに1号店を開店した。日本での魚屋勤務経験の長い由香さんが勤務を始めたことで、客層も商品も一気に広がりを見せ、今ではご近所のみならず、フランス人や日本人が電車やバスを乗り継いでやって来るほどの人気店に。鮮魚ばかりでなく、フランスのバターから日本の七味唐辛子まで、調味料や惣菜なども置かれている。

店内ではフランス語が飛び交い、オーナーと客との熱心な料理談義も展開する。土曜日の取材時には引きも切らずに現れる客が、ニックのアドバイスを受けようと行列を作っていた。なお、お刺身が欲しい場合は事前に電話連絡し、受け取る方式。「サタデーズ・サシミ」は2人前が20ポンド、スターター・サイズなら18ポンドだ。ほかにオイスターやロブスターを使った盛り合わせもある。2号店はマーブル・アーチ(19 New Quebec Street, London W1H 7RY)にあり、木曜日には由香さんもこの2号店で働いている。

  • 75a Gloucester Avenue, London NW1 8LD
  • Chalk Farm駅から徒歩10分
  • 020 7483 4435(本店) 020 7723 1960(マーブル・アーチ店、日休)
  • 火~土9:30-19:30、日10:30-17:30
  • www.lapetitepoissonnerie.com

魚に関するABC

在英邦人の魚食向上のため日夜活動されている「プリヒル姉さん」こと由香ベルトンさんにご協力いただき、魚に関する役に立つ豆知識やヒントをご紹介。
文: 由香ベルトン @puriketsunesan

知っていると便利な一口メモ

Plaice プレイス(カレイの一種)
フィレになったものはムニエルに、丸ごとならぜひ煮付けに。離乳食にもぴったり。

Lemon sole レモンソール(カレイの一種)
クセがなく上品な白身の魚。ムニエル、煮付け、塩焼き、何にしてもおいしい。

Mackerel マックロウ(サバ)
発音に注意、「真っ黒」と言うように発音。季節を問わず脂があり美味。

Squid スクイド(ヤリイカ)
ヨーロッパのイカは日本では高級とされるヤリイカが主流。加熱しても柔らかく甘みがあるので炒め物にも煮物にも。

Skate スケイト(エイヒレ)
お勧めは煮付け。軟骨に沿ってたっぷり身が取れ甘辛味とよく合う。鮮度の良いものを選んで。

Monkfish モンクフィッシュ(アンコウ)
売られているのはアンコウの尾の部分。崩れにくいのでトマト煮込みやカレー、唐揚げにも。

Hake ヘイク(メルルーサ)
非常に柔らかい白身魚で、ホイル焼きや自家製さつま揚げの原料に最適。なめらかなさつま揚げに仕上がる。

Sea bass シーバス(スズキ)
英国で一般的な魚の一つ。塩焼きやアクアパッツァに良く合う。

Sea bream シーブリーム(タイの一種)
塩焼きに良い。フィレの状態ならソテーにしても。

Herring ヘリング(ニシン)
旬の冬場に出回るニシンは脂がのり、塩焼きにすればホクホクの身が楽しめる。サンマの代用にも。

Swordfish ソードフィッシュ(メカジキ)
焼肉のタレが意外によく合うのでお弁当にも。食感がブリに近く、照焼きでもおいしい。

Razor clam レーザークラム(マテ貝)
酒蒸しが簡単で貝の甘みが存分に味わえる。中の貝はすべて食べられる。

Clams クラムズ(アサリ)
砂抜きのコツは、塩水をアサリの頭が見える程度の量で。水の量が多いとアサリが呼吸できず、砂を吐かない。

Mussels マッソルズ(ムール貝)
ワイン蒸しは蓋をして3〜4分もあれば充分。加熱し過ぎは身が痩せてしまう原因に。安価なのでたっぷり食べられる。

Scallop(s) スカロプ(ス)(ホタテ貝)
基本的に加熱用。英国産ホタテは甘みがありクリーミー。オレンジ色の卵巣もおいしい。貝ヒモも堪能するなら殻付きを。

魚屋のワンポイント!

カレイ、ムール貝

カレイのフィレ
買う際には茶色い皮目の方を選ぶ。なぜなら、白い方を下にして泳いでいるため白い方は身が平ら。茶色い背側は身がふっくらしている。

ムール貝のヒゲ
引っ張ると中の貝が死んでしまうため、貝からはみ出たところをハサミで切り取る方が良い。貝に付いているフジツボなどは自然のものなので特に取る必要はない。

塩焼きにする際には
塩を振って最低20分は置く。一晩置いてもOK。塩がまんべんなく浸透し、中までほんのり塩味の効いたおいしい塩焼きが堪能できる。

簡単でおいしいプリヒル姉さんレシピ

お野菜と一緒にオーブン焼き

魚と野菜のオーブン焼き 材料(2人分)
  • お好きな魚(シーバスやシーブリーム、タラの切り身、サバなど)
  • スライスした野菜(セロリ、フェンネル、パプリカやキノコ類、玉ネギなど、どんな野菜でも。タイムなどのハーブも3本ほど入れると風味がアップ)
  • 塩、コショウ
  • オリーブ・オイル(ゴマ油に変えるとアジア風オーブン焼きに)

  1. 魚に塩を振って20分以上置いてなじませる。(重要! )
  2. オーブンを180度に予熱しておく。(オーブンは扇風機マークもしくは上下のバーが付いたマークに合わせるとオーブン内で熱風が行きわたり上手に焼ける)
  3. オーブン用皿もしくはオーブン・トレイに魚を載せ、お好きな野菜をスライスして魚のまわりに置く。(ニンジンやジャガイモ、スクオッシュなど硬い野菜はあらかじめ少しレンジで加熱しておくと良い)
  4. コショウを全体に軽く振る。
  5. オリーブ・オイルを野菜、魚の表面にかかるように(目安は大さじ2ほど)回しかける。上面のみで良い。
  6. 180度に熱したオーブンで約20分焼く。アルミをかぶせて焼くとスチーム効果でふっくらしたオーブン焼きに、アルミなしだと香ばしく。お好みで。
 

第60回 ロンドン・フィルム・フェスティバル London Film Festival 2016

第60回 ロンドン・フィルム・フェスティバル London Film Festival 5-16 October 2016

6月に行われた国民投票で欧州連合離脱が決まった英国。文化面における多様性の危機がささやかれているが、ロンドン・フィルム・フェスティバル(LFF)の最高責任者アマンダ・ネビルが「このフェスティバルにブレグジットはない」と明言した通り、今年も同フェスティバルには世界74カ国から245作品が集結する。12日にわたってロンドン各地の映画館で上映される、英国ならではの作品から国や人種を超えた作品まで、千差万別のラインナップを一足先にチェックしてみよう。

www.bfi.org.uk/lff

今年のハイライト

Opening Night Gala

アフリカの王子と英国人女性の国境を超えた愛
A United Kingdom

A United Kingdom
(UK 2016 / 105分)
監督: Amma Asante / 出演: David Oyelowo, Rosamund Pike, Jack Davenport ほか

今年のオープニング作品に選ばれたのは、「ベル-ある伯爵令嬢の恋-(Belle)」(2013年)で、18世紀のイングランドで海軍士官とアフリカ人女性との間に生まれた女性ベルの生涯を描いたアマ・アサンテ監督の最新作「ア・ユナイテッド・キングダム(原題)」。「グローリー / 明日への行進(Selma)」(2015年)などで世界的な注目を集めるデービッド・オイェロウォと、「ゴーン・ガール」(2014年)でアカデミー賞主演女優賞にノミネートされたロザムンド・パイクが、ボツワナ共和国の初代大統領セレツェ・カーマとその妻ルースを演じている。

1940年代の英国。英領ベチュアナランドのングワト族の王子セレツェは、オックスフォード大学留学中にロイズ保険組合で働いていたルース・ウィリアムズと出会い、恋に落ちる。しかし、結婚は一族の女性とすべしという長老たちや、ベチュアナランドの隣国でアパルトヘイト政策を推進していた南アフリカからの圧力を受けた英国からの強硬な反対に遭って……。

10月5日(水)19:00 Odeon Leicester Square
10月5日(水)19:45 VUE, Screen7
10月6日(木)11:30 Odeon Leicester Square
10月11日(火)21:00 Curzon Mayfair

Closing Night Gala

血と汗、アイロニーが交錯する
Free Fire

Free Fire
(UK 2016 / 90分)
監督: Ben Wheatley / 出演: Sharlto Copley, Armie Hammer, Brie Larson ほか

昨年のロンドン・フィルム・フェスティバルのフェスティバル・ガラ作品「ハイ・ライズ」でトム・ヒドルストンを主演に迎えてスタイリッシュな美を演出したベン・ウィートリー監督が、再び同映画祭に戻ってくる。今回クロージング作品となった「フリー・ファイアー(原題)」は、昨年「ルーム」でアカデミー賞主演女優賞を獲得したブリー・ラーソン始め、シャールト・ コプリーやキリアン・マーフィー、アーミー・ハマーなど個性派俳優がそろったアクション・スリラーだ。

ジャスティーンは、2人のアイルランド人が怪しげなギャング、バーノンとオードから銃を購入する仲介を務めていた。しかし、使われていない倉庫で行われようとしていた取引は、とあることがきっかけで血で血を洗う惨事となり……。撮影が行われたのは、イングランド南部ブライトン郊外の倉庫内。職人技が光る、血と汗、そしてアイロニーが交錯するシーンの数々は、暴力描写に定評のあるサム・ペキンパーやリンゴ・ラムらの作品を彷彿とさせる。

10月16日(日)19:00 Odeon Leicester Square
10月16日(日)20:00 Embankment Garden Cinema

American Express Gala

25年ぶりの再会を壮大なスケールで描く
Lion

Lion
(Australia-India 2016 / 128分)
監督: Garth Davis / 出演: Dev Patel, Rooney Mara, Nicole Kidman ほか

インド生まれ、オーストラリア育ちのビジネスマン、サルー・ブリアリー氏の自伝「25年目の『ただいま』(A Long Way Home)」を基にしたドラマ。「スラムドッグ $ ミリオネア」(2008年)後の活躍が目覚ましいインド系英国人俳優、デブ・パテルが故郷のインドで家族と離ればなれになり、オーストラリアで養父母と暮らすようになるサルーを演じたほか、ルーニー・マーラ、ニコール・キッドマンらが脇を固めている。

インドの貧困地域に住む腕白な少年サルーはある日、停車していた列車に乗り込み遊んでいたが、気付いたときには列車は既に出発。途中下車することもできず、数日後には家から数百キロ離れたコルカタにいた。結局、孤児院で暮らすことになったサルーは、やがてオーストラリア人夫妻の元に引き取られることに。新しい環境にも慣れ、25年という年月が経ったころ、何度も繰り返し頭の中に去来する過去の記憶にとらわれるようになったサルーは、グーグル・アースを使って故郷の家族を探し始める。

10月12日(水)19:15 Odeon Leicester Square
10月13日(木)11:15 Odeon Leicester Square
10月15日(土)14:45 Hackney Picturehouse

注目の監督作品

Headline Gala

色彩鮮やかに贈る洒脱な世界
La La Land

La La Land
(USA 2016 / 130分)
監督: Damien Chazelle / 出演: Ryan Gosling, Emma Stone, John Legend ほか

ドラマーの師弟の過酷な日々を生々しく追った「セッション(Whiplash)」(2014年)で一躍注目を浴びた新鋭デミアン・チャゼル監督の最新作。米ロサンゼルスを舞台に、フレッド・アステアとジンジャー・ロジャースが活躍した古き良きハリウッド・ミュージカル映画を彷彿とさせる、ほろ苦いラブ・ストーリーが展開する。成功を夢見る女優の卵、ミアをエマ・ストーンが、レストランで演奏する売れないジャズ・ピアニストのセバスチャンをライアン・ゴズリングが演じる。

10月7日(金)18:00 Odeon Leicester Square
10月8日(土)10:30 Odeon Leicester Square
10月16日(日)20:30 Curzon Mayfair

Headline Gala

現実と過去、そして小説の世界
Nocturnal Animals

Nocturnal Animals
(USA 2016 / 116分)
監督: Tom Ford / 出演: Amy Adams, Jake Gyllenhaal, Michael Shannon ほか

コリン・ファース主演、2009年公開の「シングルマン」で映画監督として鮮烈なデビューを果たしたファッション・デザイナーのトム・フォードが手掛ける2作目は、オースティン・ライト著「ミステリ原稿(Tony and Susan)」を基にした、フォードの透徹した美意識が光るスリラー。ロサンゼルスで画廊のオーナーをしているスーザンは、人がうらやむような生活をしている一方で、2度目の結婚も危機的状況にあった。そんなある日、前夫から自作の小説が届けられて……。

10月14日(金)18:00 Odeon Leicester Square
10月15日(土)11:30 Odeon Leicester Square
10月16日(日)15:30 Ciné Lumière

The Mayor of London’s Gala

プロパガンダに「女性らしさ」を
Their Finest

Their Finest
(UK 2016 / 115分)
監督: Lone Scherfig / 出演: Gemma Arterton, Sam Caflin, Bill Nighy ほか

デンマーク出身ながら、「17歳の肖像(An Education)」(2009年)や「ライオット・クラブ」(2014年)など、英国を舞台にした作品を手掛けるロネ・シェルフィグ監督が、第二次大戦中の英映画業界を描くロマンティック・コメディー。原作はリサ・エバンズの「ゼア・ファイネスト・アワー・アンド・ア・ハーフ(原題)」。ロンドンで情報省が製作するプロパガンダ映画に「女性らしさ」を加えるため、ウェールズ出身のコピーライター、カトリンがスタッフとして採用される。

10月13日(木)19:15 Odeon Leicester Square
10月14日(金)11:15 Odeon Leicester Square
10月15日(土)13:00 Ciné Lumière

注目のファミリー向け作品

The May Fair Hotel Gala

孤独な少年と木の怪物の触れ合い
A Monster Calls

A Monster Calls
(USA-Spain 2016 / 108分)
監督: JA Bayona / 出演: Lewis MacDougall, Sigourney Weaver, Felicity Jonesほか

シボーン・ダウド原案、パトリック・ネス著の児童小説「怪物はささやく」の映画化。勧善懲悪の概念を超えた人間の「真実」を見つめるダークなファンタジーとなっている。12歳の少年コナーは母親と強い絆で結ばれているが、その母は不治の病に侵されていた。学校ではいじめられ、祖母はコナーをがんじがらめにしようとし、頼りない父親はしょっちゅういなくなる。そんな孤独を抱えるコナーの元にある日、イチイの木の怪物(声はリーアム・ニーソン)がやって来る。

10月6日(木) 19:15 Odeon Leicester Square
10月7日(金)11:30 Odeon Leicester Square
10月11日(火)18:15 Hackney Picturehouse

 

孤児院で生きる9歳の少年の日々
My Life as a Courgette

My Life as a Courgette
(Switzerland-France 2016 / 66分)
監督: Claude Barras / 声の出演: Michel Vuillermoz, Paulin Jaccoud, Gaspard Schlatter ほか

スイス出身のクロード・バラスが監督を務め、成長の過渡期にある少年少女を瑞々しく描いた作品で知られる仏出身のセリーヌ・シアマらが脚本を担当したストップ・モーション・アニメ。淡々とした語り口調と静謐な魅力をもつ世界観で大人も楽しめる作品になっている。主人公は、母親から「コジェット(ズッキーニ)」というあだ名を付けられた9歳の男の子。アル中だった母親が亡くなり、コジェットは孤児院で生活することになる。そこでは子供たちが現実を受け止めつつ共同生活を送っていて……。

10月8日(土) 18:00 Ciné Lumière
10月9日(日) 15:30 VUE, Screen5

 

一組の夫婦の半生を優しく紐解く
Ethel & Earnest

Ethel & Earnest
(UK-Luxembourg 2016 / 94分)
監督: Roger Mainwood / 声の出演: Brenda Blethyn, Jim Broadbent, Luke Treadaway ほか

「スノーマン」「風が吹くとき」でおなじみの英絵本作家レイモンド・ブリッグズによる「エセルとアーネスト ほんとうの物語」をアニメ映画化。ブリッグズの両親をモデルに、第二次大戦前後の英国に生きた一組の夫婦の半生を静かに淡々と綴っていく。ロンドンでメイドとして働いていたエセルは牛乳配達人のアーネストと結婚。やがて息子のレイモンドが生まれ、家族3人で仲睦まじく暮らしていたが、ロンドンの街がドイツ空軍の爆撃を受け、大きな被害を受けてしまう。

10月15日(土)15:15 Curzon Mayfair
10月16日(日)18:00 Haymarket Cinema

注目の日本作品

 

夢がつなぐ2つの人生
Your Name「君の名は。」

Your Name「君の名は。」
(Japan 2016 / 107分)
監督: 新海誠 / 声の出演: 神木隆之介、上白石萌音、長澤まさみ ほか

「星を追う子ども」「言の葉の庭」などで海外での知名度も高く、第二の宮崎駿とも言われる新海誠監督による最新作「君の名は。」。息苦しい田舎町の生活に辟易としていた女子高生の三葉は、ある日、東京に住む男の子になる夢を見る。一方、東京で高校生活を送る瀧は、自分が田舎の女子高生になる夢を見ていた。やがて、自分たちが入れ替わっているのではないかと気付くのだが……。1000年ぶりに日本に姿を現す彗星が、2人の人生を変える。

10月14日(金) 18:00 Embankment Garden Cinema
10月15日(土)12:00 Embankment Garden Cinema
10月16日(日)18:15 Ritzy Cinema

 

父親らしくあろうとするダメ男
After the Storm「海よりもまだ深く」

After the Storm「海よりもまだ深く」
(Japan 2016 / 117分)
監督: 是枝裕和 / 出演: 阿部寛、真木よう子、小林聡美 ほか

英国でもファンの多い、是枝裕和監督の最新作が登場。阿部寛、真木よう子、リリー・フランキーなど是枝作品おなじみの俳優たちが勢ぞろいしている。文学賞を受賞した過去の栄光にすがる良多。妻には愛想をつかされ離婚、探偵事務所に勤めてはいるものの、あくまで自分は作家だと言い張っている。一人息子の養育費も満足に払えないまま、必死に父親であろうとする良多だが、元妻に恋人ができたことにショックを受けて……。

10月6日(木) 11:30 Embankment Garden Cinema
10月13日(木) 21:00 Ciné Lumière

 

一家失踪事件と奇妙な隣人の関連は
Creepy「クリーピー 偽りの隣人」

「クリーピー 偽りの隣人」
(Japan 2016 / 130分)
監督: 黒沢清 / 出演: 西島秀俊、竹内結子、香川照之 ほか

2015年には「岸辺の旅」でカンヌ国際映画祭「ある視点」部門監督賞を獲得した黒沢清監督のサスペンス・スリラー。前川裕の「クリーピー」を基に、奇妙な隣人に日常生活を侵食されていく犯罪心理学者とその妻の恐怖をあぶり出す。6年前の一家失踪事件について、刑事から分析を依頼された犯罪心理学者の高倉。事件解決の糸口をつかめずに苦心している一方で、隣人の不可思議な行動にも困惑させられることとなる。

10月8日(土) 20:30 Haymarket Cinema
10月9日(日)12:30 VUE, Screen5

チケット入手方法

一般販売は9月15日(木)午前10時からスタート。

オンライン
公式ウェブサイト(www.bfi.org.uk/lff)から直接申し込む。
電話
Box Office Tel: 020 7928 3232(毎日10:00~20:30)
会場にて直接
BFI Southbank(毎日11:00~20:30)
Embankment Garden Cinema(10月6日~16日のみ。毎日11:00~21:00)
チケット再販売 / スタンドバイ・チケット
運悪く売り切れの場合にも諦めないこと! 9月29日(木)からさらにチケットが販売されるので、ウェブサイトをチェック、または Box Office に電話して問い合わせを。なお新しいチケットは連日出る可能性があるので、最後までチャレンジして。それでも購入できなかった場合には、当日各会場で上映開始45分前からキャンセル待ちの行列に並んでみよう。
*入手可能なチケットはこちらでチェック http://www.bfi.org.uk/lff/ticket-availability

チケット料金

スタンダード・チケット
平日マチネ(17:00以前に上映開始。Odeon Leicester Square を除く): £9
平日マチネ(17:00以前に上映開始。Odeon Leicester Square): £12.75
平日イブニング & 週末(ウェスト・エンド以外): £12.75
平日イブニング & 週末(ウェスト・エンド): £16
ガラ & 特別上映
Special Presentations and Surprise Film: £16
Strand Galas: £20 
Headline Galas: £28
Opening and Closing Night Galas(初回): £38 
Opening Night Gala(初回以外): £28
割引料金
16歳未満: £5.00
(ファミリー・ガラ作品の場合は 大人£10、子供£7。大人1人につき
子供券は最高3枚まで購入可能)
学生 / 高齢者など(身分証明書必須。平日17:00以前に上映開始): £6.50
学生イブニング & 週末(身分証明書必須。ガラを除く): £9.00
 

ロアルド・ダールを観る・聴く・食べる - 人気童話作家ロアルド・ダール生誕100年記念

ロアルド・ダールを観る・聴く・食べる - 英国人が大好きな童話作家

英国の子供ならきっと誰でも知っている、
人気児童小説家ロアルド・ダール。
ダールの作品はどれもユーモアと
温かみに溢れるが、
ブラックな毒も仕込まれており、
それが子供だけではなく
大人にも人気の秘密だろう。
9月13日はそんなダールの生誕100年記念日。
各地で様々なイベントが企画されている。

ロアルド・ダールRoald Dahl ロアルド・ダール
(1916年9月13日~1990年11月23日)
1916年9月13日、カーディフ生まれ。第二次大戦中は英軍戦闘機パイロットとして従軍し、そのときの経験を基に小説を書くようになった。米ワシントンで駐米英国大使館付き空軍将校として働きながら、英国のスパイとして活躍したとされるなど逸話も多い。また、児童小説だけではなく大人向けに「あなたに似た人」「キス・キス」といった短編や、長編小説「オズワルド叔父さん」なども書いている。007シリーズで知られるイアン・フレミングの友人でもあり、映画「007は二度死ぬ」の脚本も手掛けた。1990年11月23日、オックスフォードで死去。Roald Dahl ロアルド・ダール

1
ダールといえば、この挿絵画家
The BFG in Pictures

クエンティン・ブレイク

ロアルド・ダール作品の挿絵でおなじみのイラストレーター、クエンティン・ブレイクがダールの「The BFG」(邦題「オ・ヤサシ巨人BFG」)のために描いたオリジナル挿絵40点が初公開展示されている。ちなみに、この博物館はブレイクによって2014年に創設された。

10月2日(日)まで 火~日 10:00–18:00
£7
House of Illustration 2 Granary Square, London N1C 4BH
020 3696 2020
Kings Cross St.Pancras駅
www.houseofillustration.org.uk

2
シャードでお茶とダールが楽しめる
Roald Dahl 100 Afternoon Tea

ロアルド・ダールのアフタヌーンティー

欧州一の高さを誇る高層ビル、ザ・シャードの31階で、ダール作品にちなんだメニューのアフタヌーン・ティーが楽しめる。「アッホ夫婦」の鳥のパイ、「ジャイアントピーチ ダールのおばけ桃の冒険」からはピーチ・メレンゲなど。ブレイクのイラスト付きの食器でサーブされる。シャンパン・アフタヌーン・ティーのメニューもあり。

9月30日(金)まで 月~金 13:00–17:00 
£45~62
Aqua Shard
Level 31, The Shard, 31 St. Thomas Street, London SE1 9RY
020 3011 1256
London Bridge駅
www.aquashard.co.uk

3
人気のロングランをこの機会に
Matilda The Musical

マチルダは小さな大天才 Matilda The Musical

ダールの「マチルダは小さな大天才」を基に、ミュージシャンで俳優、コメディアンとしても活躍するティム・ミンチンが作詞作曲したミュージカル。天才少女マチルダが、子供の心を理解しようとしない大人たちに立ち向かっていく様子を描く。2012年には英演劇賞「ローレンス・オリビエ賞」で7部門を受賞した。

月~土19:30(水・土は14:30もあり)、日15:00
£20~122.50
Cambridge Theatre 32-34 Earlham Street, London WC2H 9HU
0844 412 4652
Covent Garden駅
http://uk.matildathemusical.com

4
怖いもの知らずの食通さんにぴったり
Dinner at the Twits

アッホ夫婦

ダール作品の「The Twits」(邦題「アッホ夫婦」)の登場人物、意地悪なアッホ夫妻があなたをディナーに招待、という設定で考案された不気味なコース料理が楽しめる。作品中ではミミズ入りスパゲティーを作っていた夫婦。どんなものが供されるかはお楽しみ。コースは90分で、作中人物になりきったキャストたちが盛り上げてくれる。

9月4日(日)~10月30日(日) 火~日 時間はサイトを参照 
£76.50~111.50
The Vaults Leake Street, London SE1 7NN
0844 248 1215
Waterloo駅
www.twitsdinner.com

5
ファンだったら訪れてみたい
The Roald Dahl Museum and
Story Centre

ロアルド・ダール・ミュージアム&ストーリーセンター

ロンドン郊外バッキンガムシャーの小さな街にある、ダールが1990年に死去するまで36年にわたり住んでいた家。ここは現在、ダールの児童文学を紹介する博物館になっている。劇や朗読会など様々なイベントも開催されているので、ウェブサイトで確認を。ショップにはブレイクのイラスト・グッズがいっぱいだ。

ロアルド・ダールのショップ

火~金 10:00-17:00、土・日 11:00-17:00
£6.60
The Roald Dahl Museum and Story Centre
81-83 High Street, Great Missenden, Buckinghamshire HP16 0AL
01494 892 192
Great Missenden駅(Marylebone駅から45分)
www.roalddahl.com/museum

6
街を挙げてのダール祭り
City of the Unexpected

カーディフでダールの生誕を祝う記念イベント

ダールの生まれ故郷であるウェールズのカーディフでは、市を挙げて2日にわたりダールの生誕を祝う記念イベントが開催され、街はダール一色に染まる。当日は街の各所で様々なイベントが行われるので、ファンの方は泊りがけで訪れても楽しめそう。城や教会、庭園など、思わぬ場所でのブック・リーディングもある。

9月17日(土)& 18日(日) 土13:00-21:30 日10:30-17:00
無料
カーディフ各地
029 2063 6464 (Wales Millennium Centre)
Paddington駅から列車でBristol Parkway駅まで。
以西は週末に工事が行われるため、振替バスを使いCardiff Centralまで。
詳細はサイトを参照
www.cityoftheunexpected.wales

7
ウンパ・ルンパやリスも登場
Charlie and The Chocolate Factory

チョコレート工場の秘密

英国の映画監督サム・メンデス演出による、人気ロングラン・ミュージカルは「チョコレート工場の秘密」が原作。チョコレート工場の社長ウィリー・ウォンカは、チョコレートの包み紙の中に金色の当たり券を見つけた子供だけ、自分の工場に招待するという。偶然にも当たり券をつかんだ貧しいチャーリー少年が工場で見たものは……。

2017年1月7日(土)まで 月~土 19:30(水・土は14:30もあり)
£17.50 ~ 125
Theatre Royal Drury Lane Catherine Street, London WC2B 5JF
08448 588 877
Covent Garden駅
wwww.charlieandthechocolatefactory.com

何冊読んでる?
ダールの代表的な児童小説

すばらしき父さん狐
(父さんギツネバンザイ)

Fantastic Mr Fox
すばらしき父さん狐 (父さんギツネバンザイ)

丘の上で暮らす子だくさんなキツネ一家の主人が、残虐な農場主と食糧をめぐって知恵比べ。子供たちにご飯を食べさせるため、父さんギツネが大奮闘する姿を描く。ウェス・アンダーソン監督が「ファンタスティックMr. FOX」のタイトルで映画化。

ジャイアント・ピーチ 
ダールのおばけ桃の冒険

James and The Giant Peach
ジャイアント・ピーチ 
ダールのおばけ桃の冒険

両親を亡くし、2人の意地悪なおばさんと暮らす可哀想なジェームズ少年が、巨大化した桃の中に入り込み、友人になった虫たちとともに大冒険に出掛ける。ヘンリー・セリック監督が「ジャイアント・ピーチ」のタイトルで映画化。

The BFG
オ・ヤサシ巨人 BFG

The BFG
オ・ヤサシ巨人 BFG

ある夜、巨人にさらわれたソフィー。巨人の名は、オ・ヤサシ巨人BFG。連れて行かれたのは巨人の国だった。そこでは巨人たちはニンゲンマメ(人間)を好物にしていて……。スティーブン・スピルバーグ監督により今年、映画化されている。

The Enormous Crocodile
大きな大きなワニのはなし

The Enormous Crocodile
大きな大きなワニのはなし

川から出て人間の子供を食べに街へ向かった大きなワニ。ココナッツの木のふりや校庭のシーソーのふりをして、何とか子供に近付き食いつこうとするが、そのたびにカバ、サル、ゾウといったほかの動物たちに邪魔されてしまい……。

アッホ夫婦

The Twits
アッホ夫婦 (いじわる夫婦が消えちゃった!)

意地悪で醜いアッホ夫婦と暮らし、常に彼らに虐待されているサルのマグル=ワンプ氏。英語のできないマグル=ワンプ氏は、庭にやって来た故郷アフリカからの渡り鳥に現状を告げ、ついに復讐のために立ち上がる。

アッホ夫婦

The Witches
魔女がいっぱい

お話好きの優しいおばあさんと住む少年がある日、魔女の集会を見てしまう。魔女たちは、英国中の子供をネズミにしてしまおうと話し合っていた。彼らに気付かれネズミに変えられてしまった少年は、おばあさんと一緒に魔女たちと戦うことになる。

www.penguinrandomhouse.co.uk

 

ロンドンのシェイクスピア再発見 - シェイクスピア没後400年記念

ロンドンのシェイクスピア再発見

2016年はウィリアム・シェイクスピアの没後400年でした。シェイクスピアがロンドンにやって来たのは1580年代の終わり、20代後半のころです。そして演劇界を引退してストラトフォード=アポン=エイボンに帰郷するのが1613年で49歳。世界中に知られる作品と違い、彼の過ごしたロンドン生活の20年余りは今も多くが謎に包まれています。

今回は、ロンドンに残るシェイクスピアの残像に迫ってみました。寅七が驚いたのは、400年過ぎても残る彼の残像の鮮明さもさることながら、ロンドン市民がシェイクスピアの息吹を決して絶やさず、大切に守り続けている、ということでした。

寅七シティ公認ガイド 寅七
シティを歩けば世界がみえる』を訴え、平日・銀行マン、週末・ガイドをしているうち、シティ・ドラゴンの模様がお腹に出来てしまった寅年7月生まれのトラ猫

実地調査 1
シェイクスピアは右利きで
身長は167.6センチ?

まずは1970年から1993年まで流通した旧20ポンド札にご注目。そこにはシェイクスピアの全身像が描かれています。実はロンドンにはシティ・ギルドホール、旧ホルボーン公会堂、カクストン・ホール、クロイドン図書館、ウィンダムズ劇場など数々の場所に彼の胸像や顔像がありますが、全身像はとても珍しい。ロンドンで一般公開されている全身像は、旧札の原案となったウェストミンスター寺院の詩人コーナーの像、それを模倣したレスター・スクエアの噴水像、旧シティ・オブ・ロンドン・スクール玄関口の立像、サザック大聖堂の横寝した像と、寅七の知る限り全部で4つだけです。羽根ペンを右手で持つ仕草から彼は右利きと推察できる一方、ウェストミンスター寺院の説明によれば、石像の身長は実物大と同じ5フィート6インチ(=167.6センチ)。現在の英国人男性平均より10センチ程低いですが、当時の平均だそうです。

旧20ポンド札旧20ポンド札のシェイクスピア
ウェストミンスター寺院の像ウェストミンスター寺院の像(展示会写真より)
レスター・スクエアの噴水
レスター・スクエアの噴水像
シティ・オブ・ロンドン・スクール
旧シティ・オブ・ロンドン・スクールの像の右手には羽根ペン
サザック大聖堂のシェイクスピア像
サザック大聖堂の像の右手にあった羽根ペンは花束に変わっていた!
 
 

実地調査 2
出世の足掛かりはシティ北東側の
ホーリーウェル特別区

1585年から1592年はシェイクスピアの消息記録のない謎の期間。恐らく当時はレスター伯やストレンジ卿の一座に加わり、流浪の生活をしていたと思われます。英国の演劇は教会で宗教劇を演じたのがその始まりですが、宗教改革後は貴族のお抱えとなって各地の宿屋の中庭や山車で巡業し、公演を打つようになります。興行として演劇が本格化するのは、役者兼興行師のジェームズ・バーベッジがシティ北東側のショーディッチにあった教会管轄区のリバティ・オブ・ホーリーウェルに常設の劇場を建ててから。1576年にホーリーウェル修道院跡地にシアター座、翌年にはその近くにカーテン座が開かれます。「ロミオとジュリエット」の人気が出たのはカーテン座と言われますし、またシェイクスピアの所属した宮内大臣一座の主たる活動場所がこのシアター座とカーテン座です。彼の出世物語はここから始まりました。

ホーリーウェル特別区の跡地ホーリーウェル特別区の跡地
シアター座の跡地シアター座の跡地
シアター座
シェイクスピアはシアター座で役者として活躍
カーテン座
カーテン座は現在、ビル工事中
旧札の左側にはロミオとジュリエット
旧札の左側にはロミオとジュリエット
 
 

実地調査 3
ロンドンでの住まいの記録

1593年には彼がロンドンに住んでいたことがほぼ確実視されています。同年、ペスト流行で劇場が閉鎖され、彼は詩で生計を立てていました。同郷のリチャード・フィールドが営むブラックフライアーズの印刷所で1593年「ビーナスとアドニス」、翌年「ルークリース凌辱」が出版。さらに1597年と1598年の税金未納リストから、彼がシティの聖ヘレン教会ビショップスゲート区に1596年以降住んでいたことが判明しています。1599年にグローブ座が完成したテムズ南岸サザックのリバティ・オブ・ザ・クリンクに移ったようですが、1604年にはシティのシルバー・ストリートに住んでいたことも裁判の宣誓書から分かります。1607年8月、末弟エドムンドの息子がシティの聖ジャイルズ教会で、また同年12月、エドムンド自身がサザック大聖堂に埋葬され、いずれも本人が同席したと言われます。

聖ヘレン教会税金未納リストに載った聖ヘレン教会は高層ビルに囲まれた場所
シェイクスピアの住居シルバー・ストリートにあるシェイクスピアの住居を示すプラーク
シェイクスピア
シェイクスピアも驚くでしょう、かつての住居が高層ビルに囲まれて
聖ジャイルズ教会
甥っ子が埋葬された聖ジャイルズ教会
サザック大聖堂
末弟のエドムンドが埋葬されたサザック大聖堂(写真右)
 
 

実地調査 4
「ファースト・フォリオ」と検閲制度

シティの聖メアリー・オルダーマンベリー公園にはシェイクスピアの同僚、ヘンリー・コンデルとジョン・ヘミングスのメモリアルがあります。当時は作家が劇団に台本を売ってしまえば所有権は劇団に移り、劇団間で転売されることも普通で、気が付けばシェイクスピアの台本が全部、手元にそろっていないことが彼の死の直後に判明します。そこで2人は駆け回ってすべての台本をかき集め、36作品をまとめて1623年に印刷しました。これが「ファースト・フォリオ」です。当時の出版物はシティの書籍出版商ギルドで厳しく検閲・登録されましたが、演劇の台本や戯曲は祝典局長(マスター・オブ・ザ・レベルズ)が劇の公演を含めて管轄していました。祝典局長の上司の宮内大臣が一座のパトロンでしたから、国がその他の表現の自由を厳しく統制しながらも、演劇に対してはある程度の自由度を持たせていたようです。

ファースト・フォリオ実物大の「ファースト・フォリオ」
シェイクスピアの胸像オルダーマンベリーにあるシェイクスピアの胸像
書籍出版商ギルド
印刷物を検閲した書籍出版商ギルド
書籍出版商ギルド
ここで中世の出版物が管轄された
セント・ジョンズ・ゲート
祝典局長のオフィスが置かれた聖ジョンズ・ゲート
 
 

実地調査 5
サザックとブラックフライアーズでの活躍

宮内大臣一座はシアター座の土地貸借権を更新できずに1599年、テムズ川南岸のサザックに旧グローブ座を建てます。サザックは巡礼者で栄える宿屋街でしたが、当時、ローズ座、スワン座、その他の遊技場がたくさんできました。グローブ座で「ジュリアス・シーザー」「お気に召すまま」「ハムレット」が次々に大ヒット。1603年にジェームズ1世が即位すると劇団のパトロンになり、宮内大臣一座は国王一座に昇格しました。戴冠式用にシティにあった王室財産管理府から深紅の布が配られたと言います。1608年にブラックフライアーズ座が完成すると、夏は屋外のグローブ座、冬は室内のブラックフライアーズ座と国王一座は人気の頂点を極めます。そんな最中、シェイクスピアは娘のためにブラックフライアーズ座の近くの家を1613年に購入。6つし か現存しない彼の貴重な署名のうち、2つがこの不動産関連書類に残されています。

旧グローブ座の跡地旧グローブ座の跡地
王室財産管理府の跡地王室財産管理府の跡地
ブラックフライアーズ劇場の跡地
ブラックフライアーズ劇場の跡地
シェイクスピアの娘のために購入された物件
シェイクスピアの娘のために購入された物件はこちらだと、左右の建物所有者が主張している
シェイクスピアの署名
不動産書類に残された貴重なシェイクスピアの署名
 
 

実地調査 6
シェイクスピアと所縁ある居酒屋

シェイクスピアの作品に最も多く登場する酒はサック、つまりシェリー酒です。登場人物の中でも人気の高いフォルスタッフもシェリー酒が大好きで、飲む場所はイーストチープのボアーズ・ヘッド亭。シェイクスピアもここで飲んでいたことでしょう。また、フライデー・ストリートのマーメイド亭にはシェイクスピアを含めた当時の識者が集まり、飲みながら談義していたと言われます。シティの南岸サザックにある老舗酒場のジョージ亭も彼が頻繁に訪れた場所であり、中庭で演劇も行われました。この北にあった白鹿亭は「ヘンリー6世第2部」に登場する宿屋。さらに南にあったクイーンズ・ヘッド亭は現在、ハーバード・ハウスという看板のある法律事務所になっています。ここはシェイクスピアと同郷で幼なじみのキャサリン・ロジャーズがロバート・ハーバード氏と結婚して開いたお店。この夫婦の息子ジョンが、後に世界屈指のハーバード大学誕生の礎を築きます。

ジョージ・インジョージ亭では演劇も行われた
クイーンズ・ヘッド・インクイーンズ・ヘッド亭はジョン・ハーバードの生家
マーメイド・イン
マーメイド亭は現在、海馬亭に
ボアーズ・ヘッド・イン
ボアーズ・ヘッド亭、今はオフィス・ビルに
ボアーズ・ヘッド亭の看板
ボアーズ・ヘッド亭の看板
 
 
 

マーゲート Margate 「本当の英国」を感じる地方の旅

「本当の英国を感じる地方の旅」マーゲート Margate

英国を堪能するには、地元住民たちの楽しみ方にならってみるのが一番。
とはいうものの、外国人の多いロンドン暮らしではなかなか難しいかもしれない。今回は、イングランド南東部ケント州の海辺の街マーゲートに注目。夏もあまり海外へバカンスに出掛けない英国人たちが、浮き輪やビーチボールを片手にやって来るロンドンから近場のビーチだ。英国の地方ならではの魅力がいっぱい詰まったこの地をめぐる旅を紹介する。

ロンドンからのアクセス
キングス・クロス・セント・パンクラス駅から約1時間30分、ヴィクトリア駅などから列車で約1時間45分

マーゲート夏休みは親子連れでにぎわう

マーゲートってどんな街?

風景画家J・M・W・ターナーからも愛されたマーゲートは、古くからロンドン市民の手近な行楽の場として栄えた海辺の街で、少なくとも250年前からリゾート地として親しまれてきた。1950~60年代にはモッズとロッカーズの対立の舞台となったり、ストーンズやザ・フーなどの人気バンドがこの街で演奏するなど、ユース・カルチャーの一端を担ったこともある。1970年代からはほかの英国の街同様、不況による荒廃化が進んだが、近年、再び脚光を浴びつつあり、第2の「ショーディッチ」あるいは「ダルストン」候補などとさえ呼ばれたこともある。これは美術館ターナー・コンテンポラリーのオープン以降、物価の高いロンドンを嫌う若者やアーティストたちの一部がこの街に移り住み始めたことから。

また、イングランド南東部は一般に英国英語の標準発音で話すと言われているため、外国人用の英語学校などもある。ロンドンのように人種のるつぼではないが、かといって排他的な田舎町でもない、同じ海辺の街ブライトンよりももっとのんびりとした、ボヘミアン的雰囲気を漂わせた街マーゲート。ロンドンからの日帰り旅行はもちろんだが、一泊して、干潮時と満潮時では大きく景色の変化する海の魅力も味わいたい。近郊には、同じく海辺の観光地、ラムズゲートがある。

マーゲート地図 クリックで拡大

コンパクトな街並みを楽しむ街歩き

鉄道駅に着いた途端、カモメの声が聞こえてくる。海は駅の目の前に広がっており、ビーチに下りるまでほんの数分程度。道なりにレトロな遊園地「ドリームランド」が見え、海を背にすればビンテージ やアンティークの個性的なお店が立ち並ぶ旧市街地が広がる。

1

海を見渡せる美術館
Turner Contemporary
ターナー・コンテンポラリー

Turner Contemporary空が映りこむような、光を反射する建物

英国を代表する風景画家J・M・W・ターナーがマーゲイトに滞在する際利用した住居の跡に、2011年に開館した美術館。1750年代から現代までのアートを企画展を通して紹介するとともに、市民を対象としたワークショップを開催する。キューブ状のモダンな建物は、英建築家デービッド・チッパーフィールドによるもの。窓からは、ターナーも見たであろうドラマティックな海岸線が見える。

Rendezvous, Margate, Kent CT9 1HG
Tel: 01843 233 000 火~日10:00-17:00 無料
www.turnercontemporary.org

2

レトロな木造のジェット・コースター
Dreamland
遊園地ドリームランド

Dreamland人気アトラクションのジェット・コースター

英国の海辺にあるレトロな遊園地の中でもひと際大きく、現存する英国最古の遊園地の一つとして知られる。その前身は1860年、海水浴の流行とともに誕生したレストランとダンス・ホール。1920年代にはアールデコ・スタイルのリゾート遊園地として一世を風靡した。以来ドリームランドの目玉アトラクションとなっているのが、木造のジェット・コースターで、世界に8つしかなく重要文化財にも指定されている。

Marine Terrace, Margate, Kent CT9 1XJ
Tel: 01843 295 887
日〜金 11:00-18:00
土 11:00-16:00 (週により営業時間が異なるので詳細はサイトを参照)
入場無料 乗り物はトークン制で1トークン/£3 20トークン/£40 
www.dreamland.co.uk

3

貝殻を張りめぐらせた謎の洞窟
Shell Grotto
シェル・グロット

シェル・グロットグロットの内部。何のために作られたのか

壁一面に貝殻がモザイクのように張りめぐらされた謎の洞窟。誰が何のために作ったのか分からないという。1835年、当時の住人が庭に池を作ろうとして穴を掘っていたところ発見したそうで、以来一般公開されている。住宅街の真ん中にあり、Shell Grotto と大きく書かれた白い建物の中にある。胡散臭さがいっぱいで、展示されているオブジェもどことなく不気味だ。

Grotto Hill, Margate, Kent CT9 2BU
Tel: 01843 220 008
10:00-17:00 (9月3日まで。以降の開館時間はサイトを参照) £4.50
http://shellgrotto.co.uk

4

住宅街に突然現れる古風な館
Tudor House
チューダー・ハウス

シェル・グロット左)街角にいきなり現れるチャーミングな館 右)緑の庭が建物に映える

16世紀前半に建築されたとされる、マーゲートで最も古い建物の一つ。中世から近代への過渡期に作られ、両者の特徴を兼ね備えた様式だ。内部にはこれまでに修復された建物の詳細などを示したパネルが展示され、小さいながらもこの建物が地元で大切にされている様子がうかがえる。クリスマス時期にはチューダー朝のクリスマスを再現したイベントなども開催される。

King Street, Margate, Kent CT9 1QE
Tel: 01843 227 996 
土・日 11:30-14:30(10月~4月は時間が異なる)
£2(マーゲート・ミュージアムとの共通券は£3)
www.margatemuseums.org/about-1
※現在改装中のためクローズ

5

ターナーの作品にそっくりな光と風
Margate Beach
マーゲートの海岸

マーゲート広々とした空の下でのんびりと

この地で最も魅力的なのは、何といっても刻一刻と変化する海辺の様子。干潮時は沖まで歩くことができ、潮が満ちるにつれ太陽の光を反射した青い海が波打ち際に近付いてくる。同時に、空の変化にも注目。沸き上がる雲とその下に広がる海はターナーの絵画そっくり。

掘り出し物を見つけるための買い物歩き

マーゲートの旧市街には至るところにアンティーク・ショップやユニークな店舗がある。
ロンドン市内に乱立する大手デパートやチェーン店では絶対に入手できない、
オンリー・ワンな商品が見つかること請け合いだ。

1

真っ赤な外観が目印
The Old Kent Market
ジ・オールド・ケント・マーケット

The Old Kent Market
小さな建物だが幾つもの店が入る

1911年に建てられた映画館を利用したマーケット。日本を含む世界各国の食のストールが並ぶほか、今どきの独立系コーヒー店や、オーガニックのパンなども売られている。内部には本物のダブルデッカー・バスを利用したカフェもある。天井がドーム状なのは、換気を良くするための昔の建築法なのだとか。

8 Fort Hill, Margate, Kent CT9 1HD
Tel: 01843 296 808  火~日 8:00-20:00(店舗により異なる)
https://oldkentmarket.com

2

ロンドンから来たビンテージ・ショップ
Breuer & Dawson
ブリュワー & ドーソン

Breuer & Dawsonカラフルな商品がギッシリ

ロンドンのポートベローやカムデンで20年近くビンテージ・ショップを開いていた元ミュージシャンのポールさんが、友人のマットさんとキャサリンさんの3人で2012年に開いたお店。米軍放出品からテディ・ボーイズ・スタイルのスーツまで、1940年代から50年代のファッションを中心とした商品がそろう。第二次大戦時に使われたコンディションの良いバッグなどもあり。

7 King Street, Margate, Kent CT9 1DD
Tel: 01843 225 299 火~日 11:00-17:00 
www.breuerdawson.com
閉店しました。

3

古くて新しいセンスにあふれる店
Paraphernalia
パラフェルナーリア

Paraphernalia何個も並べたくなるレトロなデッキ・チェア

「身の回りの品」という意味もある店名を持つこの店は、ディスプレーが素敵なビンテージ・ショップ。家具を中心にしているが、今の時期は海や夏を感じさせる涼しげな商品が店先に並び、道行く人が足を止める。写真のレトロなデッキ・チェアは1つ28ポンド。

8 King Street, Margate, Kent CT9 1DA
Tel: 07534 707 105  木〜日 11:00-17:00 
www.facebook.com/Paraphernalia-Antiques-Vintage-113330055422564 

4

モッズ・スタイルを決めるならココ
Rat Race Margate
ラット・レース・マーゲート

Rat Race Margateおしゃれ男子のための店

英国のユース・カルチャーに欠かせないファッションを一堂に集めた本格的な店。テディ・ボーイズ、モッズ & ロッカーズ、スキンヘッズ、パンク、ブリット・ポップ。単なるリバイバルではない、本格的な品ぞろえが自慢だ。フレッド・ペリー、ベン・シャーマンを始めとした英国ブランドが並ぶ。スタッフたちのスタイルも参考になりそう。

8 Fort Hill, Margate, Kent CT9 1HD
(34-36 High Streetから①The Old Kent Market内に移転しました)
Tel: 07873 348 500 火~日 10:00-16:00
www.ratracemargate.co.uk

5

ナチュラルなライフスタイルを提案
Etc.
エトセトラ

Etc.目に優しい心地良い空間

チューダー・ハウスに行く途中に必ず目に入るショップ。ショーディッチかノッティング・ヒルにでもありそうな、おしゃれな商品が置かれている。オーガニックな石鹸や、北欧からのテキスタイルが並ぶが、ユニークなのは植物を生活雑貨の一つに数えており、サボテンを始めとした小さなプラントなども購入できること。緑が海風に疲れた目にも優しく、ほっとするようなお店。

35 Hawley Street, Margate, Kent CT9 1QA
Tel: 07977 161 915 火・水 10:30-17:00 / 木~土 10:30-18:00 / 日 11:00-17:00
https://etcetera-online.co.uk
閉店しました。

6

元銀行の店舗をブックショップに
The Old Bank Bookshop
ジ・オールド・バンク・ブックショップ

The Old Bank Bookshop 元銀行の面影はほとんどない

その名の通り、元ミッドランド・バンクだった建物を利用した古本の店。アンティークな古書というより、読み終わった本を各自が持ち寄ったような趣きだ。それもそのはず、この店はケント東部のピルグリム・ホスピスを支えるため、ボランティアによって運営されているチャリティー・ショップ。広い館内の2階まで書籍で埋まっている。

17 The Parade, Margate, Kent CT9 1EY
Tel: 01843 220 239 月~土10:00-17:00 / 日11:00-16:00
https://www.pilgrimshospices.org/local-shops/margate-books

マーゲイトの食

1

Turner Contemporary Cafe

Turner Contemporary Cafe

美術館付属のカフェ・レストラン。地産地消をモットーに地元ケント州のフレッシュな食材を使い、季節ごとにメニューが変化する。ベジタリアン用もあり。ケント産のソーセージや山羊のチーズなどにトライしては。一面ガラス張りの明るい店内で、見える景色はもちろん広い海。夕暮れどきは特に美しいので窓際の席がお勧め。

Rendezvous, Margate, Kent CT9 1HG
Tel: 01843 220 253
水~日 10:00-17:00、(温かい食事は15:00まで) 
www.turnercontemporary.org

2

The Mad Hatter, Margate

The Mad Hatter, Margate

土曜日にしかオープンしない、黄色い外観の怪しげなティー・ルーム。近付くとウィンドーには王室一家の写真や切り抜きなどがびっしり貼られている。内装もすべてが過剰でエキセントリックだ。オーナーのピーターさんがシェフ兼ウェイターで飛び回る。彼の作るケーキはグルテン・フリー。シャンパン・アフタヌーン・ティーなどがあり、簡単な食事もできる。

9 Lombard Street, Margate, Kent CT9 1EJ
Tel: 01843 232 626 土 11:30-17:30
www.facebook.com/TheMadHatterMargate
閉店しました。

3

Seaside Cake Parlour

Seaside Cake Parlour

植物ベースのヘルシーなホームメイド・ケーキの専門店。マフィンやクロワッサン、ワッフル、アフタヌーン・ティーもあり。誕生日やウェディングなど特別な日のためのケーキも凝ったデザインで作ってくれる。10年のキャリアを誇り、5カ国でケーキ作りの経験を持つスタッフによるワークショップもある。

24 Hawley Street, Margate, Kent CT9 1QA
Tel: 07311 110 119 木~土 11:00-17:00 / 日11:00-16:00
www.seasidecakeparlour.co.uk

4

The Bull’s Head

The Bull’s Head

外観も内装も客層も、これぞ「英国の庶民派パブ」と呼べそうな趣あるパブ。1960~80年代に活躍した英国のコメディアン、エリック・マーカムが「結婚式の披露宴を開催した場所」というブルー・プラーク(著名な人物がかつて住んだ家、もしくは歴史的な出来事があった場所に付ける青い銘板)を外壁に掲げている。

1 Market Place, Margate, Kent CT9 1ER
Tel: 01843 793 582 水・木 12:00-23:00 / 金・土 12:00-翌0:30 / 日 12:00-22:00
https://thebullsheadmargate.com

 

プロムス2016 音楽の祭典 BBC Proms 2016

プロムス2016 BBC
Proms

音楽好きでなくても一度は行ってみたいと
憧れてしまう音楽の祭典、プロムス。
世界有数のオーケストラや音楽家たちが集結することに加え、
クラシックやジャズ、ポップスなどの垣根を取り払った
懐の深いプログラム構成や、その年ごとに旬のテーマを設ける
柔軟性が毎年大勢の人たちを惹きつけてやまない理由の一つだろう。
約2カ月にわたって連日行われる珠玉のコンサートの数々、
今年はどれに行ってみる?
www.bbc.co.uk/proms

音で堪能するシェイクスピア
シェイクスピア没後400年関連

今年は英国の誇る劇作家ウィリアム・シェイクスピアの没後400年ということで 一年を通じて関連行事が各地で開催。もちろん、プロムスも例外ではない。今年は例年以上に、シェイクスピアの戯曲に着想を得て作曲された曲が演奏される プロムが盛りだくさん。音で味わうシェイクスピアもまた、格別だ。

Prom 7
Faure, Stravinsky and Poulenc

Faure, Stravinsky and Poulenc仏劇作家エドモン・アロクールが「ベニスの商人」を基に執筆した喜劇「シャイロック」のために仏作曲家フォーレが曲を付けた付随音楽が演奏される。強欲なユダヤ人の金貸しの名前が付けられているが、抒情的なメロディーが印象的な作品だ。同プロムでは20世紀初期のパリの音楽に着目。このほか、ストラビンスキーが20世紀初期にパリで人気を博したバレエ団バレエ・リュスのために作曲したバレエ組曲「プルチネルラ」などが披露される。

7月20日(水)19:30
フォーレ「シャイロック」 ストラビンスキー「バレエ組曲『プルチネルラ』」ほか
ソプラノ: ジュリー・フックス
BBC交響楽団ほか
指揮: マルク・ミンコフスキ

Prom 16
Prokofiev – Romeo and Juliet

Prokofiev – Romeo and Juliet現在、ウェスト・エンドでケネス・ブラナー・シアター・カンパニーによる舞台版が上演されている「ロミオとジュリエット」。プロコフィエフ作のドラマティックなバレエ音楽はドラマやCMでもよく使われ、クラシック音楽通でなくとも誰もが耳にしたことがあるはず。仏作曲家デュカスによる「ラ・ペリ」は、バレエ・リュスから依頼を受けて作曲された、ペルシャの妖精ペリをテーマにしたバレエ音楽。金管楽器の華やかな音色が耳を楽しませてくれる。

7月27日(水)19:00
プロコフィエフ「ロミオとジュリエット-抜粋」
デュカス「ラ・ペリ-ファンファーレ、ポエム・ダンス」ほか
バイオリン: クロエ・ハンスリップ
BBC ウェールズ交響楽団
指揮: ヤク・ファン・ステーン

Prom 28
National Jazz Orchestra of Scotland

National Jazz Orchestra ofScotland1957年にジャズ界の大御所デューク・エリントンが発表した「Such Sweet Thunder」は、シェイクスピアの「夏の夜の夢」の一節から取られたタイトルからも分かる通り、シェイクスピアの戯曲に着想を得て作られた12曲から成るアルバム。夜10時過ぎから始まるこのレイト・ナイト・プロムでは、ナショナル・ユース・ジャズ・オーケストラ・オブ・スコットランドやサクソフォニストのイアン・バラミーらの演奏による洒脱なジャズの調べでシェイクスピアの世界を垣間見ることができる珍しい機会だ。

8月5日(金)22:15
サクソフォン: イアン・バラミー
ナショナル・ユース・ジャズ・オーケストラ・オブ・スコットランドほか
指揮: アンドリュー・ベイン

Proms at …
Sam Wanamaker Playhouse, Shakespeare's Globe

Sam Wanamaker Playhouseロンドンにおけるシェイクスピア劇の中心地と言えるのがサウスバンクに位置する劇場シェイクスピアズ・グローブ。その一角にある屋内劇場、サム・ワナメイカー・プレイハウスで、王政復古期演劇の音楽を楽しむことができる。「アテネのタイモン」や「テンペスト」、「夏の夜の夢」を基にした「妖精の女王」など、パーセルやロックといった作曲家たちがシェイクスピアの戯曲から想像力を膨らませて生み出した曲の抜粋を、本物のろうそくの火が灯された小さな空間で堪能しよう。

8月13日(土)15:00 & 20:00
パーセル「妖精の女王」(抜粋)
ロック「テンペスト」(抜粋)ほか
アルカンジェロほか
演出 / ハープシコード / オルガン: ジョナサン・コーエン

Prom 44
Shakespeare: Stage and Screen

Shakespeare: Stage and Screenシェイクスピアの舞台や映画に焦点を当てたプロム。前半はウォルトンが音楽を手掛けたローレンス・オリヴィエ監督・主演映画「リチャード3世」の前奏曲を始めとする英作曲家の手による曲が演奏される。後半は「ロミオとジュリエット」を基にしたバーンスタイン作曲の「ウェスト・サイド・ストーリー」から「シンフォニック・ダンス」、劇中劇で「じゃじゃ馬ならし」が使われるポーター作詞作曲のミュージカル「キス・ミー・ケイト」の抜粋など米作曲家の作品が並ぶ。

8月18日(木)19:30
ウォルトン「リチャード3世-前奏曲」
フィンジ「組曲『恋の骨折り損』」ほか
BBC コンサート・オーケストラ
指揮: キース・ロックハート

Prom 55
City of Birmingham Symphony Orchestra and
Mirga Gražinytė-Tyla

City of Birmingham Symphony Orchestra and 
Mirga Gražinytė-Tyla「ハムレット」において、狂気を装うハムレットに翻弄される恋人のオフィーリア。デンマーク出身の作曲家エブラハムセンがソプラノ歌手バーバラ・ハニガンのために作曲し、作家ポール・グリフィスが戯曲内のオフィーリアの台詞のみを使ってその胸の内を語らせた自身の短編小説を基に作詞したという新作「レット・ミー・テル・ユー」がロンドン・プレミアを迎える。タクトを振るのは、9月からバーミンガム市交響楽団の音楽監督となるミルガ・グラジニーテ=ティーラ。

8月27日(土)19:30
エブラハムセン「レット・ミー・テル・ユー」
チャイコフスキー「交響曲第4番 ヘ短調」ほか
ソプラノ: バーバラ・ハニガン
バーミンガム市交響楽団
指揮: ミルガ・グラジニーテ=ティーラ

プロムスはクラシックだけにあらず!?
他ジャンルとの融合

プロムスでは正統派クラシックはもちろんのこと、ジャズやポップス、ミュージカルなど他ジャンルのミュージシャンによるプロムや、人気の子供番組やテレビ・ドラマをテーマにしたプロムなど、柔軟でユニークなプログラムも目立つ。ここでは異種混合とも言えるこれらのプロムに注目。

Prom 8Strictly Prom
Strictly Prom

BBCの社交ダンス番組「ストリクトリー・カム・ダンシング」で2015年にファイナルまで進んだ人気ニュースキャスターのケイティ・ダラムが再び登場! ケビンとジョアンのクリフトン兄妹にケビンの妻カレンなどかつて番組を盛り上げたプロ・ダンサーらとともに、ワルツからタンゴまで幅広いダンスを披露する。演奏はBBC コンサート・オーケストラ、指揮を務めるのはイングリッシュ・ナショナル・バレエの音楽監督ギャビン・サザーランド。

7月21日(木)19:30
BBC コンサート・オーケストラほか
指揮: ギャビン・サザーランド

Prom 19Strictly Prom
David Bowie Prom

今年1月に69歳で死去したミュージシャン、デービッド・ボウイの偉業を偲ぶプロム。独ベルリンを拠点に、ジャンルを超えた音楽活動を行うミュージシャン集団「s t a r g a z e」とその音楽監督アンドレ・デ・リダーが、ボウイへの弦楽トリビュート・アルバムを作ったジェレク・ビショフとアマンダ・パーマーらをゲストに迎え、ボウイが生み出した音楽を新たに蘇らせる。ボウイ関連のコンサートは数あれど、プロムスならではのユニークさが光る一夜となりそうだ。

7月29日(金)22:15
s t a r g a z e
指揮: アンドレ・デ・リダー

Prom 32Esa-Pekka Salonen conducts
Schoenberg, Dutilleux and Mahler
Esa-Pekka Salonen conducts Schoenberg, Dutilleux and Mahler

第二次大戦の傷跡を音楽で表現する一夜。大戦時のワルシャワで生き延びたユダヤ人男性の思いを、シェーンベルクがたった8分に凝縮させた「ワルシャワの生き残り」は、英国を代表する舞台俳優の一人、サイモン・ラッセル・ビールをナレーターに迎える。「時の影」は仏現代作曲家デュティユーが、ナチス・ドイツの強制収容所で命を落としたユダヤ系ドイツ人の少女アンネ・フランクの日記に着想を得て作曲した作品。そのほか、マーラーの「交響曲第一番 ニ長調」も演奏される。

8月8日(月)19:30
デュティユー「時の影」
マーラー「交響曲第一番 ニ長調」ほか
ナレーター: サイモン・ラッセル・ビール
フィルハーモニア管弦楽団ほか
指揮: エサ=ペッカ・サロネン

Prom 36Jamie Cullum Prom
Jamie Cullum Prom

2010年にプロムス・デビューを果たしたジャズ・シンガーのジェイミー・カラムが再びロイヤル・アルバート・ホールに戻ってくる。ジャズをベースにポップス、ロックなどを取り入れて独自の世界を構築するカラムは今回、歌に焦点を当て、自分自身が作曲した曲のみならず、自らの感性で選んだ曲も合わせて披露するという。ヘリテージ・オーケストラとラウンドハウス・クアイアのほか、音楽界の新たな才能を発掘するラジオ番組「BBC ミュージック・イントロデューシング」出身者も参加する予定。

8月11日(木)22:15
ピアノ / ボーカル: ジェイミー・カラム
ヘリテージ・オーケストラほか
指揮: ジュールズ・バックリー

世界のクラシック音楽ファン垂涎
大御所 & 注目の音楽家たち

ユニークなプログラムが目立つとはいえ、世界最大級の音楽祭、やはりクラシックの王道のプロムは外せない。今年の目玉と言えるのが、サイモン・ラトル率いる ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団と、ダニエル・バレンボイムが音楽監督を務めるベルリン国立歌劇場管弦楽団。前売りチケットが売り切れの場合でも、当日券にチャレンジを。

Prom 64 & 66
Berlin Philharmonic and Sir Simon Rattle
– Boulez and Mahler
Berlin Philharmonic and Sir Simon Rattle
– Julian Anderson, Dvořák and Brahms

サイモン・ラトル来年からロンドン交響楽団の音楽監督となるサイモン・ラトルが、自身が現在、音楽監督を務めるベルリン・フィルハーモニー管弦楽団と登場する2夜。プロム64では、今年1月に世を去った仏作曲家 / 指揮者ブーレーズの「エクラ」に続き、マーラーの数ある交響曲の中でも最も先鋭的であるとも言われる「交響曲第7番ホ短調」が、プロム66ではブラームスの「田園交響曲」とも呼ばれる「交響曲第2番ニ長調」やドボルザークの「スラブ舞曲」などが演奏される。

Prom64
9月2日(金)19:00

ブーレーズ「エクラ」
マーラー「交響曲第7番ホ短調」
ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団
指揮: サイモン・ラトル

Prom 66
9月3日(土)19:30

ドボルザーク「スラブ舞曲」
ブラームス「交響曲第2 番 ニ長調」 ほか
ベルリン・フィルハーモニー 管弦楽団
指揮: サイモン・ラトル

Prom 67
Simón Bolívar Symphony Orchestra
and Gustavo Dudamel

グスターボ・ドゥダメル今年はブラジルのリオで五輪が開催されるということで、プロムスでも南米の曲や音楽家をフィーチャー。その中でも特に注目されるのが、ベネズエラ出身の若手指揮者グスターボ・ドゥダメル率いるシモン・ボリバル交響楽団だ。3回目のプロムス参加となる今回は、ブラジル出身で南米を代表する現代音楽家と言われるビラ=ロボスの代表作で、J・S・バッハの音楽様式とブラジルの民族音楽を融合させた「ブラジル風バッハ第2番」や、ベネズエラ人作曲家ドゥゼンヌの作品などが演奏される。

9月4日(日)15:45
ビラ=ロボス「ブラジル風バッハ第2番」
ラベル「ラ・バルス」ほか
シモン・ボリバル交響楽団
指揮: グスターボ・ドゥダメル

Prom 69 & 70
Staatskapelle Berlin and Daniel Barenboim
– Mozart and Bruckner
Staatskapelle Berlin and Daniel Barenboim
– Mozart and Bruckner

ダニエル・バレンボイムプロムスの常連で、イスラエル国籍を持つユダヤ人指揮者として、パレスチナ問題などの政治問題にも積極的に声を上げる大御所ダニエル・バレンボイムが2夜連続で登場。自身が音楽総監督を務めるベルリン国立歌劇場管弦楽団とともに、モーツァルトとブルックナーを奏でる。今年2月には日本でブルックナーの交響曲全9曲を演奏した彼らだが、プロム69で「交響曲第4番 変ホ長調『ロマンティック』」を、70では「交響曲第6番 イ長調」を披露する。

Prom 69
9月5日(月)19: 30

モーツァルト「ピアノ協奏曲第24番 ハ短調K.491」
ブルックナー「交響曲第4番 変ホ長調『ロマンティック』」
ベルリン国立歌劇場管弦楽団
指揮: ダニエル・バレンボイム

Prom 70
9月6日(火)19:30

ドボルザーク「スラブ舞曲」
モーツァルト「ピアノ協奏曲第26番 ニ長調 K537『戴冠式』」
ブルックナー「交響曲第6番 イ長調」
ベルリン国立歌劇場管弦楽団
指揮: ダニエル・バレンボイム


2カ月の最後を締めくくるお祭り騒ぎ
プロムス最終夜

歌手が仮装!? 口笛が鳴り響く!? ―― 2カ月にわたり続いたプロムスの最後を飾るのは、クラシック・コンサートとしてはおきて破りのお楽しみがてんこ盛りになったラスト・ナイト。英国人の心のよりどころとも言える楽曲が並ぶラインナップで、時には観客も一緒になって歌うことも。また、すぐそばのハイド・パークでは、野外コンサートが開かれる。

Prom 75
The Last Night

プロムスのラスト・ナイト

「ルール・ブリタニア」や「エルサレム」などおなじみの曲が並ぶ最終夜。一曲終わるごとに観客が持ち込んだ世界各国の国旗がはためき、割れんばかりの拍手や歓声が沸き起こるラスト・ナイトは、通常のクラシック・コンサートとは異なる躍動感に満ちた、まさに「お祭り騒ぎ」だ。指揮を務めるのはフィンランド出身のサカリ・オラモ。現代オペラ界屈指の人気テノール歌手ファン・ディエゴ・フローレスが出演することで、例年以上の注目を集めている。

9月10日(土)19:15
ウッド「イギリスの海の歌による幻想曲」
エルガー「行進曲『威風堂々』第1番 ニ長調」ほか
テノール: ファン・ディエゴ・フローレス
BBC交響楽団ほか
指揮: サカリ・オラモ

Proms in the Park, Hyde Park

プロムス・イン・ザ・パーク

プロムスのメイン会場であるロイヤル・アルバート・ホールの目と鼻の先にあるハイド・パークで行われる開放感あふれる野外コンサート。巨大なスクリーン上にはホールで行われているラスト・ナイトに加え、英各地で同時進行するコンサートの様子も随時映されるので、英国全体が一体になったような気分で約2カ月にわたって開催されたプロムスの最後を締めくくることができる。ホールに出演するフローレスがこちらにも参加するほか、人気ミュージカル「マチルダ」のキャストも花を添える。

9月10日(土)17:15(開場15:00)
テノール: ファン・ディエゴ・フローレス
BBC コンサート・オーケストラほか
指揮: リチャード・バルカム

チケット購入方法

当日立ち見席は6ポンド、通常のチケットも7.50ポンドから(最高97ポンド)と比較的安価に一流の音楽を聴くチャンスとあって、人気プロムのチケット争奪戦は熾烈を極めることも。購入方法をきちんと確認した上で、効率的にチケットをゲットしよう

前売券の買い方

  • ボックス・オフィスで
    直接予約

    Box Office(ドア12)
    The Royal Albert Hall
    Kensington Gore, London SW7 2AP
    受付時間: 9:00-21:00
  • 電話で予約
    Tel: 0845 401 5040
    受付時間: 9:00-21:00
  • ウェブサイトで予約
    ロイヤル・アルバート・ホールのウェブサイト より購入可能。
    www.royalalberthall.com

当日券の買い方

通常、500席以上のアリーナ席(ステージ前の立見席)とギャラリー席(天井桟敷の立見席)が当日、6ポンドで販売される(現金またはコンタクトレス・ペイメント・カード)。開演2時間半前から一部アリーナ席が販売され、残りの席はドア11(アリーナ席)とドア10(ギャラリー席)で開演45分前から売り出される。また、今年から一部のアリーナ席及びギャラリー席がネット上でも購入可能に。夜のプロム及びレイト・ナイト・プロムのチケットは当日の朝9時から午後12時まで、一人1枚購入できる。なお、チケット料金の2%の手数料プラス1ポンドが加算されるので要注意。

ラスト・ナイトのチケットの買い方

抽選オープン・バロット

「オープン・バロット」ではセンター・ストールズ席(89ポンド)が100席、フロント・サークル席(58ポンド)が100席、売り出される。公式ガイドブックの応募用紙(154ページ。公式ウェブサイトからダウンロードも可能)に必要事項を記入の上、右記住所へ郵送する。6月30日(木)必着。
BBC Proms Open Ballot 
Box Office Royal Albert Hall, London SW7 2AP

当日券5つ以上の過去の当日券を利用する

今年のプロムスにおける当日券を5枚以上購入した人は、使用済みの当日券を提示することでボックス・オフィスより一人一枚購入することができる。7月20日(水)、8月17日(水)、9月2日(金)の3回に分けて発売される。

当日券当日券を購入する

そのほかのプロム同様、ラスト・ナイトの当日券も基本的にすべて立見席となる。例年長蛇の列ができることで知られており、購入場所は通常の当日券とは異なる可能性もあるので、当日は早めに到着し、スタッフの誘導に従って並ぼう。

* チケット購入方法に関しては、レイト・ナイト・プロムやカドガン・ホールで行われるプロムス・チェンバー・ミュージックなど例外もあります。 詳細についてはプロムスの公式ウェブサイトをご参照ください。

会場情報

Royal Albert Hall
Kensington Gore, London SW7 2AP

Sam Wanamaker Playhouse
Shakespeare’s Globe, London SE1 9DT

Hyde Park
London W2 2UH

*このほか、Cadogan HallやImperial College Unionなどもあり。
詳細は公式プログラムまたは公式ウェブサイト(www.bbc.co.uk/proms) を参照のこと。

 

EU 残留派・離脱派 Who's Who - 6月23日に国民投票が実施

EU 国民投票(6月23日)残留派・離脱派 Who's Who

過去数年にわたり、英国をそして世界中を騒がせてきた国民投票がいよいよ今月23日に実施される。この投票を通じて、英国は欧州連合(EU)を離脱または残留するかを決定。この重大な局面を前にして、英国ではそれぞれの選択肢に対する是非をめぐった議論が交わされている。果たして、誰が、どんな理由で何に賛成または反対しているのか。政治家、業界団体、市井の人々などの意見を拾った。

EU離脱の是非を問う国民投票とは?

英国では近年、欧州連合(EU)の加盟国であり続ける意義を疑問視する声が大きくなっている。こうした状況を受けて、キャメロン首相は、英国にとってより有利な条件を引き出すためのEU改革交渉を行いながら、EU離脱の是非を問う国民投票を行うことを公約。その国民投票が6月23日に実施される。投票者は、「英国はEU加盟国として留まるべきか、EUを離脱すべきか」と書かれた用紙上にある選択肢のうち、自身の希望を示すチェックボックスに「×」を記入。投票権を持つのは、①英国または英領ジブラルタル在住者、②18歳以上、③英国、アイルランドに加えて、インド、カナダ、南アフリカなどを始めとする英連邦加盟国の国民、という3点を満たす人々だ(規定の条件を満たした海外在住の英国民も投票資格あり)。

残留派 52%
離脱派 48%
(世論調査会社Yougov調べ、5月18日付)

残留派「EU加盟のデメリットは改善され得る」
デービッド・キャメロン首相

デービッド・キャメロン

今回の国民投票の特徴は、国民にEU残留か離脱かの二者択一を問う一方で、政府そしてキャメロン首相自身は残留への希望を明確に打ち出していること。国民投票についての説明が記載された政府の公式ウェブサイトにも、EUに残留するメリットが並べられている。逆にデメリットに関しては、交渉を経て、既に大幅に減少したと主張。キャメロン首相は、「単一通貨ユーロ圏に参加しない」「独自の国境管理を行う」「EUのさらなる政治統合には加わらない」「新たなEU移民に対しては福祉手当受給の制限を強める」「EUの官僚主義を改める」ために、EU改革を推し進めていくとの決意を述べている。ただし、同じ保守党の内閣閣僚からも離脱派が多数生まれており、一枚岩ではないというのが現状だ。

残留派「ロンドンを拠点として
EU域内で自由に取引したい」
シティ・オブ・ロンドン自治体

シティ・オブ・ロンドン

ロンドンのギルドホール(写真)に事務所を構えながら、世界的な金融の中心地であるシティの行政を担う「シティ・オブ・ロンドン自治体」は、EU残留支持を打ち出す声明を発表。シティに密集する各大手金融機関は、英国内だけではなく、EUに加盟する各国においても様々な取引を行っている。この状況は、EU加盟国の特典として、EU域内であればロンドンを拠点としたままで取引を行うことが法的に認められているという恩恵に依る部分が大きい。逆に英国がEUを離脱した場合は、EU域内に子会社を設置しなければ同域内で取引を行うことができなくなる。そこで各金融機関では、英国がEUを離脱した場合にはパリなどEU圏内の主要都市へのオフィス移転や一部従業員の移動を検討している。

残留派「EUを離脱すれば我々の業界は大きく衰退する」
俳優ベネディクト・カンバーバッチら

ベネディクト・カンバーバッチ

人気俳優のベネディクト・カンバーバッチ、キーラ・ナイトリー、ジュード・ロウや、ファッション・デザイナーのヴィヴィアン・ウェストウッドに気鋭アーティストのトレイシー・エミンといった英国を代表する300人近くのアーティストたちが、EU残留を望む嘆願書に署名している。この署名運動を主催したEU残留派の団体「ブリテン・ストロンガー・イン・ヨーロッパ」によると、英国のクリエイティブ及びデジタル産業は現在220万人を雇用。同産業は数十億ポンド相当のサービスを関税・非関税障壁が撤廃されたEUのいわゆる「単一市場」に輸出し、その恩恵を被っているという。そこでEUから離脱すれば、英国のエンターテインメントやファッション業界は「大きく衰退する」と警鐘を鳴らしているのだ。

残留派「英国から欧州各地への旅費が値上がりする」
イージージェット

イージージェット

格安航空会社イージージェットのキャロリン・マコール最高経営責任者は、EUを離脱した場合、英国人が欧州各地に出掛ける際の旅費は割高になると予想している。EU加盟国は同圏内の飛行を比較的自由に行うことができるが、非EU加盟国には新たな航空規制が課されることになり、こうした規制への対応にかかる費用は航空運賃に反映されると指摘。また英国がEUを離脱した場合はポンドが下落することが見込まれているため、英国人がユーロなど海外の通貨を使う際には実質的な値上がりとなると述べている。またキャメロン首相は、欧州へ家族4人で1週間の旅行に出掛けた際の費用が最高230ポンド(約3万7000円)値上がりする可能性があると警告している。

残留派「日本企業の投資・雇用の減少につながる」
在英日系企業

在英日系企業

英国に拠点を置く日本企業が多数加盟する在英日本商工会議所が在英企業333社に対して調査(回答127社)を行ったところ、残留を望む企業は119社。一方の離脱を支持する回答はなんと0だった。理由は「投資の減少につながる」「雇用の減少につながる」「コストの増加につながる」など。また「今後の状況により対応するので、現状では分からない」との回答も多数。英国内に建設した工場で高速鉄道用の車両の生産などを行っている日立製作所の中西会長も、世界の財界リーダーたちと共に嘆願書に署名するなどしてEU残留への要望を示している。

残留派「欧州の優秀な人材を確保できなくなる」
サッカー代理人

サッカー代理人

世界屈指のサッカー・リーグと言われるイングランドのプレミア・リーグには、スペイン、イタリア、フランスといった欧州のサッカー強豪国出身の選手が多数所属している。EU出身のサッカー選手は現在、労働許可を取得する必要がない。しかし、英国がEUを離脱すれば話は別だ。その場合、EU圏外の選手と同じように、所属代表チームの国際ランキングと出場試合数に応じて労働許可が発行されるため、この条件を満たさない選手は不利になる。サッカー選手の代理人として活動するレイチェル・アンダーソン氏によると、プレミア・リーグで現在活躍する欧州選手の約半数はこれらの条件を満たさないことが見込まれている。中には一挙に11人の選手を失うことになるクラブも存在するという。

EU圏外の選手が英国でサッカー選手として労働許可を自動的に取得するための条件
出身国代表チームの国際ランキング過去2年間に行われた国際試合に
出場していなければならない割合
1~10位 30%以上
11~20位 45%以上
21~30位 60%以上
31~50位 75%以上

離脱派「カナダのように経済分野に
限った協定をEUと締結」
ボリス・ジョンソン下院議員

ボリス・ジョンソン

今年5月までロンドン市長を務め、現在は国会議員として活動、キャメロン内閣に特別招聘されるなどして次期首相候補との呼び声も高いボリス・ジョンソン下院議員は離脱派の筆頭。EUを離脱することで加盟国としての様々なデメリットを解消し、代わって経済の分野に限ってEUと新協定を結ぶべきだと訴えている。同議員は、実際にカナダは独自の経済貿易関係を結ぶことで、EUに加盟せずともその単一市場へアクセスできる状況の構築を目指している最中であると指摘。つまりEUに加盟していることの最大の利点は維持したままで、EU予算への拠出やEU圏内からの移民の受け入れといった負担は回避することで、英国の主権を守ろうと呼び掛けている。

離脱派「英国への移民の流入を制限すべき」
ナイジェル・ファラージUKIP党首

ナイジェル・ファラージUKIP党首

今回の国民投票が実施されるきっかけを作った言わば張本人。「独立」の名を掲げる党名からも明らかなように、反EU政党として知られる英国独立党(UKIP)の党首として、かねてから英国のEU離脱を訴えてきた。「移動の自由」を掲げるEUを離脱することで英国独自の移民政策を実施し、医療、住宅、教育、治安、福祉の分野に負担をかけている移民の流入を制限すべきと主張。同調する人々からの支持を集めた同党は、存在感を拡大させてきた。また本来は同じく右派とされる保守党に脅威を与えるようになり、保守党議員がUKIPに鞍替えする事例も発生。キャメロン首相はEUに関する不平不満についての抜本的な対応を余儀なくされ、EU改革と国民投票の実施を公約するに至ってる。

離脱派「EU拠出金を英国の公共サービスに充てよう」
Vote Leave

Vote Leave

EU離脱に向けての政治運動を展開する代表的な団体が「ボート・リーブ」。彼らがEUを離脱すべきと考える根拠の一つが、英国からEUに支払われている多額の拠出金だ。同団体によると、EUはその財政を支えるために加盟国に対して拠出金の支払いを課しており、英国は年間180億ポンド(約2兆9000億円)を負担。同団体は、この金額を国民医療制度(NHS)などの公共サービスに充てるべきと主張している。一方でこの膨大な金額の信ぴょう性を疑問視する声も。農業大国が多く加盟しているEUの予算は農業政策に充てられる割合が大きい一方で、英国は農民が比較的少ないなどの事情を鑑みて、英国にはEUから多額の払い戻し金が支払われているからだ。よって実際には英国の拠出金は半額程度であるとする見方もある。

離脱派「国籍ではなく能力で移民の受け入れを判断すべき」
バングラディシュ仕出し屋協会

バングラディシュ仕出し屋協会

EU圏内における移動の自由を認めたがために、仕事を求める移民が英国に殺到して悲鳴を上げたのは英国民だけではない。EU圏外から来英した移民たちの頭をも悩ませているのだ。英国内に1万2000店あるパキスタン系カレー店が所属する「バングラディシュ仕出し屋協会」のパシャ・カンダカー会長もその一人。EU加盟国からの移民の流入は制限できないため、代わってアジア諸国などのEU圏外の人々に対する就労許可の条件が厳しくなってきている。このため、現状ではパキスタン人シェフを雇用するのが非常に難しくなっているという。カンダカー会長は、EUから離脱することで圏内の移動の自由を廃し、国籍ではなく、技術の有無によって移民を雇用する制度への変更を要望している。

離脱派「他国在住の家族が福祉手当を受け取るのは不公平」
ロンドン・チャイニーズ・コミュニティー・センター

ロンドン・チャイニーズ・コミュニティー・センター

英国の中国人社会を代表するロンドン・チャイニーズ・コミュニティー・センターのクリスティーン・ヤウ会長(写真)も英国のEU離脱に賛成する移民の一人。彼女が気に掛けるのは、福祉手当のあり方だ。現行の法律では、例えばEUに加盟する東欧の労働者が英国に出稼ぎに来た場合、母国に残した家族が英国の扶養手当を受け取ることができる。EU出身者は、同圏内に在住または働く限りにおいて、その国の福祉手当を享受できると定められているからだ。ところが、母国に残した家族は英国の税金を払っていない。扶養手当の受取人は被扶養者ではなく扶養者であるために起きる現象である。一方で中国に在住する中国移民の家族は英国の福祉手当を受け取ることはできない。同じ移民なのにこれは不公平、福祉手当の受給は税金の支払いと引き換えに行われるべきというのがヤウ会長の考えだ。

離脱派「EUが決めた法律に従いたくない」
俳優マイケル・ケイン

マイケル・ケイン

ベテラン俳優のマイケル・ケインは、BBCのインタビューで「顔の見えない何千人もの官僚が作ったルールに左右されるべきではない」との理由で「何らかの非常に大きな変化がない限り、(EUを)離脱すべき」との見解を述べている。離脱派によると、英国の法律の実に6割はEU関連の法律・規則・指令などに従う形で定められたもの。英国民による選挙を経て選ばれた国会議員たちが英国の議会を通じて立法化するというのが本来の民主主義における手続きであるにも関わらず、実際にはEUの官僚によって英国の法律が定められてしまっている、と考える離脱派は決して少なくない。

バナナ曲がったバナナは食べられない?
EUでは、各国の国内法に優先する「規則」が定められている。EU離脱派がかつて問題視していた規則の一つが、野菜や果物などの品質保証を目的とした格付けの基準を定めたもの。その中に「妙に曲がったバナナ」は最高品質とは認めないとの条項があった。このことから、一部ではEUの規則に従えば「曲がったバナナが食べられなくなる」と反発。この規則は後に撤廃されたが、現在でもEUの規則がいかに理不尽であるかを示すエピソードとしてよく言及されている。
 
<< 最初 < 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > 最後 >>

日系に強い会計事務所 Blick Rothenberg 24時間365日、安心のサービス ロンドン医療センター お引越しはコヤナギワールドワイド 不動産を購入してみませんか LONDON-TOKYO

JRpass totton-tote-bag