ニュースダイジェストの制作業務
Wed, 06 May 2026

LISTING イベント情報

ナロー・ボート旅行の勧め

水上で食う・寝る・遊ぶを極める ナロー・ボート旅行の勧め

ナロー・ボートの旅都会の喧騒から逃れようと
せっかく遠出をしたのに、
レストランやホテルで旅行者の大群と
出食わしてがっかりしたことは
ありませんか。
ガイドブックの案内に従って
観光名所を回るだけの旅行に
もうそろそろ飽きていませんか。
本来ならば、「食う・寝る・遊ぶ」の
すべてに感動できることが
旅行の醍醐味だったはず。
そんな忘れかけていた、
非日常空間を訪れる興奮と休日らしい静寂、
そして小さな冒険心を得られる
ナロー・ボートの旅を紹介します。

ブラウン淳子さん、アンディーさん、プーク

ナロー・ボートの旅案内人
ブラウン淳子さん

イングランド中部ストラトフォード・アポン・エイボン近郊でナロー・ボートの旅を提供する「Narrow Boat Guide」の経営者。ナロー・ボート運行経営を手掛けて既に13年。ご主人のアンディーさんと愛犬のプークと一緒に、ほぼ一年中、ナロー・ボートの中での生活を営んでいる。

ナロー・ボートナロー・ボートとは
船幅が7フィート(約2メートル)未満の狭いボートのこと。鉄道や自動車といった交通手段が発達していなかった時代には、石材や氷、石炭などを運搬するための交通路として運河が造られた。必要最小限の幅しか確保されない傾向のある運河を渡るのに適した交通手段として製造されたのが、ナロー・ボート。実は英国は運河大国であり、一説によると、国中に張り巡らされた航行可能な運河の総距離は3500キロ。現在では娯楽としてナロー・ボートの旅に興じる人が多く存在する。

水の上で遊ぶ

運河産業革命の時代に英国で交通手段として発達したというナロー・ボートは、現代の英国では人気の娯楽施設になっている。日本ではまだあまり知られていないナロー・ボートの楽しみ方を英国滞在中に知るのも一興。

水上散策を楽しむ

人が歩く速さとほとんど変わらないスピードで進むナロー・ボートの旅は、いわば水上散策の時間。大自然の中を通る運河の上では、耳を澄ませば小鳥のさえずりが聞こえ、両岸には牧場で戯れる馬、牛、羊といった動物たちの姿が見られ、上方に手を伸ばせば木からりんごなどの果実をもぎ取って食べる、そんなひとときを過ごすことができる。

ナロー・ボートの旅
左)川岸にいる動物たちと目が合うこともしばしば 
中央)ナロー・ボートの旅は、大自然の中を航行していく 写真右)プーク

ナロー・ボートを運転ナロー・ボートを運転する

ヨットやクルーズ船と異なり、ナロー・ボートは、運転免許を必要とせず、しかも操作は驚くほど簡単。つまり、基本的な操縦法さえ教えてもらえれば、誰でもすぐに運転が可能だ。自分で操縦桿を握れば、幼いころに夢見た、航海に乗り出す冒険家の気持ちさえ味わうことができる。

プーク!!
右上)ボートを運転するアンディーさん。
初心者でもすぐに操縦できるようになる

左)プークが行き先を案内してくれる

ロックを動かす

ロックの仕組み人間の都合によって人工的に作られた運河では、高地から大海へと流れ込む自然の川にはない独特の仕組みが見られる。その一つが、急な高低差がある場所に設けられたロック(閘門)。扉の開け閉めによって水位を調整するこのロックの開閉も、ナロー・ボートの旅における楽しみの一つ。

プーク!!
ご主人のアンディーさんと一緒に、
プークもロックの開閉を手伝ってくれる

ナロー・ボート

アクアダクトを渡る

ロックの開閉による水位の調整ではお手上げとなりそうな非常に大きな高低差がある場所に架けられたのが、アクアダクト。まさに「水の橋」だ。水が空中に浮かんでいるかのような錯覚さえ覚えるこの非日常的な空間は、ナロー・ボートの旅のハイライト。上から見下ろすと、水でできた平均台のようにも見える。

アクアダクト(プーク!!)アクアダクト

左上)上から見下ろすと、水でできた平均台のようにも見える
右)145メートルの長さを誇るアクアダクトを渡るアンディーさんとプーク


ナロー・ボート内部

水の上で寝る

かつて石炭などを運ぶ長旅を行うために作られたナロー・ボートは、移動手段としてだけでなく、生活空間としての機能をも発達させた。狭い小さな船内には、意外にも充実した生活空間が広がっている。

船内

左上)ホテルさながらの奇麗な洗面所にトイレ、シャワー・ルームまであってびっくり
中央)寝室。右側は折りたたみ式のベッドになっている
右下)ナロー・ボート内部への入口は、屈まなければ頭をぶつけてしまうほどに小さい
左下)中に入ると暖炉や電気プラグまで生活用品が完備されていて驚く

水の上で食べる

運河水上での睡眠から目を覚まして外を見ると、周囲のナロー・ボートの煙突から湯気が出ている。同じように起き出した船の住人たちが朝食の準備をしているようだ。この風景を眺めながらのコーヒーの味は格別。


ご飯の準備
左)朝食は淳子さんの手作り。船上で作られた料理を、船上で食す、非日常的な日常空間
右)船の上で焼き立てのパンを召し上がれ

ナロー・ボートについてのQ&A

Qナロー・ボートとは別に、普通の家は持っていないのですか。

A今、持っている家は、このナロー・ボートだけです!


Qということは、住所はどこになるのでしょうか。

A法律的には、私たちは「旅行者」という扱いになっているので住所はありません。郵便物などは知り合いの家に送ってもらうようにしています。


Qナロー・ボートはどれくらい速く進むのですか。

A時速約6.5キロ。人が歩くスピードよりちょっと速いぐらいです。ちなみにストラトフォード・アポン・エイボンからロンドンまで電車に乗ると2時間超。ナロー・ボートだと2週間かかります。

 

Q現在使用されているナロー・ボートは、ご自身で造船されたと聞きましたが。

A1年5カ月をかけて、自分たちで造りました。万が一ボートが故障したときに適切な対処ができるように、自分たちで造船することが必要と考えてのことです。またナロー・ボートに設置される寝室はダブル・ベッドになっていることが多いのですが、過去に私たちのサービスをご利用いただいた日本人ご夫婦は旅先でベッドを共有するのを敬遠される方が多くいらしたことなどを踏まえて、自前でツイン・ベッドを造ることにしました。


Q万が一、ボートから落ちてしまったときのことが怖いのですが、運河の深さってどのくらいなのでしょうか。

A大人の人間の腰から胸の高さ程度なので心配しなくて大丈夫ですよ!


Qトイレなどの下水はどう処理しているのですか。

A飛行機に取り付けられているトイレと同じバキューム式になっていて、船内のタンクに一度溜めたものを、定期的に処理場に持っていき処分しています。


Q万が一、ボートから落ちてしまったときのことが怖いのですが、運河の深さってどのくらいなのでしょうか。

A大人の人間の腰から胸の高さ程度なので心配しなくて大丈夫ですよ!


Q雨の日はあまりナロー・ボートの旅を楽しむことができないのでしょうか。

A色々な天気を楽しむことができるのがナロー・ボートだと思います。雨の日でもナロー・ボートで行楽している人はいっぱいいますよ!


Qシーズン・オフには何をしていますか。

Aナロー・ボートの補修工事や、ほかのナロー・ボートの持ち主から頼まれたボートのペンキ塗りの仕事などを請け負っています。


節水・節電

Qナロー・ボートの中で暮らす際に、どんなことに最も気を付けていますか。

A節水と節電に気を付けています。水は貯水タンク、電気はバッテリーに蓄電なので、水道管や電線につながった陸の家と事情は大分異なります。自ずと節電、節水の生活になってきます。

取材でお世話になったのは、英国内でナロー・ボート運行経営を行う唯一の日本人と思われるブラウン淳子さんの「Narrow Boat Guide」。誌面の都合につきすべては紹介しきれなかったが、そのほか、淳子さんの解説によるナロー・ボートの歴史に関するクイズや、お勧めのパブでの食事なども日程に含まれている。また今回は1泊2日のコースを取材したが、数時間のショート・クルーズや希望の日程に合わせてルートを作成してくれるプライベート・チャーターなども用意しているとのこと。詳細は下記までお問い合わせを。

ナロー・ボートの旅1泊2日の日程例

1日目 16:30 Wilmcote(Stratford upon Avon駅 から一駅)駅より出発
18:30 Wootton Wawen (Warwickshireで 一番古い教会のある村)に停泊
19:30 パブにて夕食後、ナロー・ボート内に宿泊
2日目 8:00 ナロー・ボートにて朝食
9:00 Wootton Wawenの停泊所を出発
11:30 Wilmcote駅に到着、解散

*日程は状況に応じて変更されます。

Narrow Boat Guide

インターネットがつながりにくい場所をクルーズしている場合などは、返信に数日かかってしまうこともあるとのこと

1泊2日コース 料金: £135(子供£87)
*料金にはパブでのディナーと翌朝の朝食代が含まれます。

Tel: 07899 998 334
E-mail: このメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。アドレスを確認するにはJavaScriptを有効にしてください
www.narrowboatguide.co.uk

 

第4回かんたんニュース講座 - ロンドン市長選について

第4回ウェストミンスター先生のかんたんニュース講座 ロンドン市長選について

太郎君、花子ちゃんと一緒に時事問題を勉強するニュース講座の第4回は、1週間後に行われるロンドン市長選について。現市長と前市長の一騎打ちは果たしてどんな結末を迎えるのかな?( 猫山はるこ)

ロンドン市長選について

現ロンドン市長と前市長の一騎打ち

ウェストミンスター先生: 今日は、5月3日のロンドン市長選について勉強しようね。

太郎君・花子ちゃん: はーい!

ウェストミンスター先生: 5月3日は、イングランドとウェールズ、スコットランドの自治体選挙の日なんだけど、ロンドンでは、ロンドン議会選挙と、そして市長選挙も実施されるんだ。

太郎君: ロンドン市長ってどんな仕事をするの?

先生: 良い質問だね。まずロンドンには、一般に「カウンシル」と呼ばれる自治体が33あって、これらの自治体全部を合わせた地域を「グレーター・ロンドン」と呼ぶんだ。グレーター・ロンドン全体を担当するお役所が「大ロンドン庁(GLA)」で、ロンドン市長は、その大ロンドン庁の中に設置されているポジションだよ。

太郎君: 僕の住んでるイーリング区の上にもう一つお役所があるんだね。

先生: その通り。ロンドン市長の主な役割の一つは、大ロンドン庁、ロンドン交通局(TfL)、ロンドン警視庁(MPS)などの予算を作ることだね。それから、ロンドンの交通、都市計画、環境、警察業務、住宅供給などの分野の戦略策定も市長の業務だよ。

花子ちゃん: 大事なお仕事してるのね。

先生: でも実はね、市民の選挙で選ばれるロンドン市長っていう制度は、2000年に導入されたばかりなんだ。大ロンドン庁も同じ2000年に設置されたんだよ。

太郎君: その前はどうしていたの?

先生: グレーター・ロンドンには、以前は「大ロンドン県(GLC)」という自治体があったんだけど、1986年に廃止されてしまったんだ。それ以降、大ロンドン庁ができるまで、ロンドン市長と大ロンドン庁が今やっている仕事は、中央政府かまたは自治体同士で作る団体が担当していたんだよ。

花子ちゃん: 今回の市長選には、どんな人たちが立候補しているの?

先生: まず保守党の候補者は、現市長のボリス・ジョンソン氏だよ。彼は前回2008年の選挙で初めてロンドン市長になったんだけど、2期目に挑戦しているんだ。

太郎君: 金髪でいつも髪がグシャグシャな人だよね。

先生: よく知ってるね。労働党からはケン・リビングストン前ロンドン市長が立候補しているよ。彼は、2000年に行われた初のロンドン市長選で当選した人で、2004年に再選したけど、2008年の選挙でジョンソン現市長に敗れてしまったんだ。

花子ちゃん: じゃあ今回は雪辱戦なのね。

先生: その通り。リビングストン前市長は、さっき言った、1986年に廃止された大ロンドン県でリーダー(与党のトップ)を務めていたことがあるんだよ。この2人のほかに、自由民主党や緑の党などからも立候補者が出ているし、無所属の候補も1人出馬しているんだ。でも実際のところ、当選の可能性があると考えられているのはジョンソン市長とリビングストン前市長だけで、選挙は事実上、この2人の一騎打ちになっているよ。

花子ちゃん: 候補者の公約はどんな内容なの?

先生: まずリビングストン前市長の目玉公約は、公共交通料金の値下げだよ。今年10月までに7%の値下げを実施して、2013年末までその料金を維持し、2014年以降も値上げ率をインフレ率以下に抑えると約束しているね。

太郎君: へぇー、すごいや。

先生: それから、低所得家庭の出身で、継続教育の学校(*)に通う16〜19歳の若者に対する補助金「教育継続補助金(EMA)」をロンドンで復活させるとも言ってるよ。EMAの制度は、今の保守党と自由民主党の連立政権が、イングランドでの実施を取り止めてしまったんだ。それから、育児支援策として、低中所得世帯を対象とした補助金や無利子の融資制度を実行するとも約束しているね。

花子ちゃん: ジョンソン市長の公約は?

先生: 交通関係では、「2015年までに、地下鉄の遅れを、これまで達成したより更に30%削減する」、治安関係では、「警察官、警察補助員などで構成され、地域コミュニティーの治安維持を役割とする『地域安全対策チーム』を強化する」などがあるね。

太郎君: ふーん。

先生: 経済面では、新鉄道「クロスレール」建設、地下鉄の改善工事、住宅の建設などで、ロンドンに20万の雇用を創出すると言っているよ。

花子ちゃん: リビングストン前市長の公約は、ずいぶん大盤振る舞いよね。

先生: そうだね。でも、「実施する財源がない」との声もあるよ。ジョンソン市長は、リビングストン前市長の公約について、「地方税であるカウンシル税の大ロンドン庁課税分を引き上げるか、道路通行課金制度『コンジェスチョン・チャージ』の実施地域を拡大しないと無理」と主張しているね。

太郎君: そうなんだ。

先生: そうそう、リビングストン前市長については、節税問題がずい分やり玉に上げられていたね。

花子ちゃん: どういうこと?

先生: 今年2月、保守系の新聞が、「リビングストン前市長は、メディア出演や講演などで得られる収入を、自分と妻が所有する会社に移すことで節税している」と報道したんだ。以来、ジョンソン市長陣営からずっとこの問題を追及されているんだよ。

太郎君: 節税かぁー。

先生: リビングストン前市長は、制度の抜け穴を利用して税逃れをする富裕層を批判していたから、「自分だってやっているじゃないか」と言われてしまったんだね。この件は大きな騒ぎになって、結局、ジョンソン市長、リビングストン前市長、それに自由民主党と緑の党の候補者の4人が、最近の所得と納税額を公開するという騒ぎにまで発展したんだ。

ボリス・ジョンソン市長の功績とは

花子ちゃん: ジョンソン市長は、2008年に当選してから、どんなことをしてきたの?

先生: 現市長の政策で一番良く知られているのは、2010年に自転車レンタル・システムを導入したことかな。バークレイズ銀行の青いロゴが入った自転車は、もうロンドンでおなじみの光景になっているよね。でも実は、自転車レンタル・システムの導入を発案したのはリビングストン前市長で、現市長はそれを引き継いだだけなんだけどね。そのほかに良く知られているジョンソン市長の政策には、公共交通機関での飲酒を禁止したこと、1階建てのバスが2車両連結した「ベンディ・バス」を廃止したこと、2階建てバス「ルートマスター」の新型車両を導入したことなどかな。

花子ちゃん: そう言えば、ベンディ・バスってなくなっちゃったわね。

先生: でも、ジョンソン市長は、リビングストン前市長に比べて、市長として達成したことが少ないと言われているね。

太郎君: ふーん。

先生: その割には、市長になる前から手掛けている新聞のコラム執筆をまだ続けていたり、去年秋にはまた新しい著作を発表したりしているので、「そんな暇があったら市長の仕事に専念せよ」っていう声も少なくないよ。

節税報道で前市長への支持低下

花子ちゃん: ジョンソン市長とリビングストン前市長は、どちらが当選しそうなのかしら?

先生: 世論調査では、去年はずっと、現市長優勢という結果が目立っていたね。でも、今年1月のある調査では、リビングストン前市長の支持率がジョンソン市長を上回ったんだよ。下の表を見てみてね。

「明日、ロンドン市長選が行われるとしたら、誰に投票しますか?」

太郎君: 前市長が2ポイントだけリードしてるね。

先生: これは、公共交通料金の値下げ公約が多くの市民に支持された結果だと推測されているよ。でも、今年3月に同じ会社が実施した調査では、ジョンソン市長が前市長に7ポイントもの差をつけて支持率トップになったとの結果が出たんだ。

太郎君: 本当だ。

先生: リビングストン前市長が支持率を下げたのは、節税報道のせいだと考えられているよ。

花子ちゃん: あらあら。

先生: さっきも説明したように、ジョンソン市長は、市長としての功績は前市長より少ないと言われているし、今回の選挙でも前市長のような派手な公約は打ち出してないね。でも、市長は、以前から、政策よりもユーモアやカリスマ性といった個人としての魅力で支持を獲得しているところがあるんだ。リビングストン前市長に、ロンドン市民に将来への希望を抱かせるようなフレッシュなイメージや勢いに欠けるということなども考え合わせると、このまま行けば、今回の選挙は恐らく、ジョンソン市長の再選という結果に終わるというのが大方の見方だね。

太郎君: へー。ところで先生はどの候補者に投票するの?

先生: それは内緒だよ。では、今日の勉強はここまでにしておこうね。また次回をお楽しみに!

楽しく学べるクイズに挑戦!

Q1 公選市長制度がロンドンに導入された2000年当時の首相は?

トニー・ブレア。
ブレア率いる労働党は、ロンドンでの公選市長制度の導入と、グレーター・ロンドンでの広域行政体の設置に関する住民投票を実施することを公約に掲げ、1997年の総選挙で勝利しました。

Q2 リビングストン前ロンドン市長が2000〜2008年の市長在任中に実行した政策に含まれないものは、次のうちどれ?

A 地下鉄運賃の無料化  
B 同性愛カップルの登録制度導入  
C 道路通行課金制度「コンジェスチョン・チャージ」の導入

A
同性愛カップルの登録制度は、中央政府によるシビル・パートナーシップ制度創設に先駆けて、2001年に導入されました。

Q3 現在のロンドン市長の年間報酬は?

14万3911ポンド(約1870万円)

Q4 ジョンソン市長は、2008年の市長選の公約通り、2階建てバス「ルートマスター」の新型車両を開発し、今年2月から8台を導入しました。これらバスの購入費は1台につき幾らだったでしょう?

140万ポンド(約1億8200万円)

Q5ジョンソン市長と、そのライバルと言われるデービッド・キャメロン首相の共通点ではないものは、次のうちどれ?

A 英王室と血がつながっている
B イートン校、オックスフォード大学の出身である
C 離婚経験がある

C
市長と首相はともに、ハノーバー朝のジョージ2世の子孫で、2人は遠縁に当たります。離婚経験があるのはジョンソン市長だけです。

 

ロンドンの飲茶レストラン

飲茶レストラン

英国各地で暮らす中国人たちのおかげで、中華料理はもはや英国の国民食の一つ。
チャイナ・タウンに行けば本国さながらの本格的な味が楽しめる。
数多いロンドンの中華レストランの中から、今回取り上げるのは飲茶に強い8店。
数種類の点心を、お茶とともにちょっとずつ気軽に頂けるとあって、
飲茶をランチ代わりにする人も増えているとか。
「いろいろ試したい」「待たずに食べたい」「カフェっぽいとうれしい」など、
わがままな客の望みをくみ取り、モダンに進化しているロンドン各地の
飲茶レストランを、気になるメニューとともにご紹介する。

Yum Cha Silks & Spice
1
食べて歌って盛り上がる気軽な飲茶
Yum Cha Silks & Spice

優雅に寝そべるブッダの涅槃像が迎えてくれるこの店は、常に観光客や買い物客でにぎわうステイブルス・マーケットのちょうど目の前。天気が良ければ、大通り沿いにテーブルが並び、おいしそうな匂いが道行く人を魅了する。月〜水の夜は60種以上ある豊富な飲茶メニューがすべて半額になるという驚きのサービスで、カムデン通(つう)の間では「おいしくて手頃な中華が食べたければヤム・チャへ」が常識。お勧めは特製チリ・ソースとピーナッツの甘みがクセになる四川餃子や、柔らかくローストした豚肉をフワフワのパンに閉じ込めたチャーシューまん。新鮮なチャイニーズ・ブロッコリーや、小ダコのマリネは特に女性に人気だが、スペアリブやチキン・フィートなど、がっつり食べたい人向けのメニューも充実している。店内には個室のカラオケ・ルームが4部屋あり、J-Popもしっかりアップデートされているので、家族や友達と飲茶でカラオケ・パーティーというのも楽しそう。

このお店は閉店しました。

Yum Cha Silks & Spice
店名 Yum Cha Silks & Spice
住所 27-28 Chalk Farm Road NW1 8AG
TEL 020 7482 2228
最寄り駅 Camden Town / Chalk Farm駅より
徒歩4分
オープン 月〜木12:00–23:00
金・土12:00–24:00
日12:00–22:30 
予約可能
Website www.yumchasilksandspice.co.uk

Szechuan Minced Pork & Peanut Dumpling £3.50 / Spare Ribs in Mandarin Source £4.50
Bamboo Shoot Prawn Croquette £2.60 / Honey Roasted Pork Bun £2.60
Steamed Chinese Broccoli with Ginger Oyster Sauce £2.80

Dim Sum House
2
彩り良く、目にも美しい創作飲茶
Dim Sum House

昨年6月にリニューアル・オープンし、紫と茶を基調にしたモダンなインテリアに生まれ変わった「ディム・サム・ハウス」。中華料理店らしからぬスタイリッシュな空間だが、気負いのない雰囲気で心地良い。ここでぜひ試してみたいのが、6種の餃子とシュウマイの盛り合わせ「ディム・サム・バスケット」。ニンジンを練り込んだオレンジ色の皮で包んだ野菜風味、ほうれん草で着色した帆立味、そして白黒のコントラストが美しいイカスミ入りなどが色鮮やかに並び、食べてしまうのがもったいない程だ。女性に大人気のカラフルでかわいいプレゼンテーションは、香港出身の女性オーナーが取り仕切る店ならでは。お店の一押しは、やさしい甘味が特徴の中華大根(ムーリー)を使った「ムーリー・クロワッサン」や、「ムーリーとXO醤の炒め物」。ロンドン北部のこのエリアはアジア食材店が軒を連ねているので、食材ショッピングをした後に飲茶で締めくくるのはいかが?

Dim Sum House
店名 Dim Sum House
住所 63 Golders Green Road NW11 8EL
TEL 020 8455 0704
最寄り駅 Golders Green駅より徒歩10分
オープン 毎日12:00-23:00
予約可能
Website www.dimsumhouse.co.uk

左上段から
Steamed Vegetable Dumpling £3.20 / Mini Golden Pumpkin £3.20 / Tai Chi Dumplings £3.50
Crispy Butterfly Prawn with Masago £4.80 / 6 Pieces Dim Sum Basket £5.80
Mooli Croissant £3.20 / Pan Fried Turnip Paste in XO Sauce £3.80 / Yam Rolls with Shredded Duck £3.80

Pearl Liang
3
クリエイティブな点心が楽しめる
Pearl Liang

パディントン駅から運河沿いをのんびり歩いていると、オフィスやレストランが集まる一角「パディントンセントラル」へ突き当たる。その中心である開放的な円形広場に面した広東料理の店がこちら。ゴシックな雰囲気のバーと、伝統的な中華の要素を残しつつスタイリッシュにデザインされたダイニング・エリアから成る店内は、お手頃価格でバラエティー豊かな点心が楽しめるとあって大にぎわいを見せている。一番人気は何といっても、たっぷりの肉汁に心が躍る「シャンハイ・ショーロンポー」。噛むと飛び出してくる濃厚で熱々のスープに、熟練シェフの確かな腕前が感じられる。この店のオリジナルという、ほんのりとワサビを効かせたエビ餃子は、新鮮なエビとアクセントになるワサビのさわやかさが口いっぱいに広がる驚きのおいしさ。なお、人気メニューの腸粉(チョンファン)は夕方5時以降はサーブされないので、早めに来店して特製のオイスター・ソースで楽しんで。

Pearl Liang
店名 Pearl Liang
住所 8 Sheldon Square W2 6EZ
TEL 020 7289 7000
最寄り駅 Paddington駅より徒歩10分
オープン 毎日12:00–23:00 飲茶17:00まで
予約: 週末は必須
Website www.pearlliang.co.uk

左奥から
Peal Liang Four Combinations Cheung Fun £5.00
Wasabi Prawn Dumpling £3.30 / Shanghai Dumpling with Pork £3.20
Barbecued Pork Puff £3.00 / Pork Shu Mai £3.00

Hakkasan
4
ミシュランお墨付きの優雅で繊細な味わいを
Hakkasan

「ワガママ」などのレストラン・チェーンを手掛け、ロンドンにアジア料理旋風を巻き起こしたカリスマ仕掛人、アラン・ヤウ氏が2001年にオープン、ミシュラン星を獲得した高級中華料理店。フランス人建築家クリスチャン・リアグレによる、ダーク・ウッドの格子が印象的に使われた内装が幻想的な空間を創り出している。黒と金を基調にしたダイニング・エリアは、しっとりと落ち着いた雰囲気で特別なデートにぴったり。レストランからは青いガラスを通して厨房が見渡せる演出も心憎い。一見、定番に見える飲茶メニューは、高級食材を加えるなど工夫が凝らされ、計算された仕上がりが見事だ。エビ餃子はぷりぷりのエビに筍を加えて食感を高め、帆立シュウマイには彩りも美しいトビコを。また通常はチャーシューを具材に使うところをフレーバー豊かな鹿肉に変えたパフなども興味深い。人気の大吟醸清酒をブレンドしたこだわりのカクテルとともに贅沢なひとときを。

Hakkasan
店名 Hakkasan
住所 8 Hanway Place W1T 1HD
TEL 020 7927 7000
最寄り駅 Tottenham Court Road駅より徒歩2分
オープン ランチ 月〜金 12:00-15:15
土・日 12:00-16:15
予約可
ディナー 日~水 18:00-23:15
木~土 12:00-00:15
予約可 
Website www.hakkasan.com

下段左から
Mango Spring Roll £4.20 / Baked Venison Puff £4.50 / Scallop Shumai £7.50
Har Gau £4.90 / Steamed Gong Choi Dumpling £4.20

Leong's Legend Ⅰ
5
素朴な味わい、ほっこり飲茶
Leong's Legend Ⅰ

中華街の一角にある、古い民家を模したこの店に入るには、まずは入り口の扉を強くノックしよう。迎えられた店内には、少し暗めで簾張りの天井の、どこか懐かしさを感じさせるアジアン・レトロな空間が広がる。台湾料理を得意とするこの店でぜひオーダーしたいのは、カニのショーロンポー。ほおばった瞬間、ベースであるスペアリブと鶏肉のうまみがギュっと詰まったスープがじんわり溢れ出し、スープとカニの風味とが相まって、ちょっとした感動を与えてくれる一品だ。店の中心に据えられた大きなセイロの中ではスープが温められている。なかでも、鶏肉と野菜を時間をかけてじっくり煮込み、塩で調えただけというシンプルなスープは、素材の持ち味が余すところなく溶け出していて、「セイロで蒸すとまたひと味違う」と話すスタッフの言葉にも納得できる独特の風味。その家庭的で素朴な味わいは、ほっこりとした時間を過ごしたいときにお勧め。

Leong's Legend Ⅰ
店名 Leong's Legend Ⅰ
住所 4 Macclesfield Street, W1D 6AX
(Lisle Streetに2号店あり)
TEL 020 7287 0288
最寄り駅 Piccadilly Circus駅より徒歩5分
オープン 月〜木 / 日 12:00-23:00
金・土12:00-23:30
飲茶 17:00まで
予約不可
Website www.restaurantprivilege.com

左上から
Bamboo Rice £4.50 / Crab Meat & Pork Siu Loung Bao £6.50
Prawn Rolls Stuffed with Minced Garlic £2.40 / Chinese Tea £1.50 per person

Royal China
6
テムズ河を見ながら贅沢な時間を
Royal China

飲茶の老舗として知られ、ロンドン市内に6店舗を構える人気店の一つ。テムズ河沿いという好立地から、テラス席に座ってゆったりした飲茶ができると評判の店だ。人気の点心は、皮の薄さが絶妙なエビとニラのダンプリング。「毎朝、材料を正確に量って生地を作り、一つずつ丁寧に包む。これがベストな薄さ!」とスタッフが強調するその皮は、ニラの色味が美しく透けて食欲をそそる。口に含むと、しゃきっとした歯触りで噛み応えもあり、柔らかなニラの香りが広がって美味! また、エビを米粉の麺で巻いたエビ腸粉は、つるっとした皮がぷりぷりのエビと相まって、飽きのこない食感だ。テラス席はもちろん、ゴールドをアクセントにした気品のある店内にも足を運びたい。テムズ河に向かってガラス張りになった開放的で落ち着いた雰囲気の中、店内に静かに流れる弦楽器の音楽を聴きながらの飲茶で、優雅な時間を過ごせそうだ。

Royal China
店名 Royal China
住所 30 Westferry Circus, Canary Riverside E14 8RR
TEL 020 7719 0888
最寄り駅 Westferry駅より徒歩5分
オープン 月〜木 12:00-23:00
金、土 12:00-23:30
日 11:00-22:00 
飲茶17:00まで
予約可(土日のランチは予約不可)
Website www2.royalchinagroup.biz

左上から
Prawn Cheung Fun £4.50 / Prawn & Chive Dumplings £3.50
Minced Pork Dumplings with Shrimp £3.20 / Baked Milk & Egg Tarts £3.20
Chinese Tea £1.20 per person

Yauatcha
7
中国茶のリストが手渡されるモダンな人気店
Yauatcha

前出ハッカサン系列のこちらは、2004年にオープンし、翌年にはミシュラン一つ星を獲得した飲茶の名店。ラグジュアリー系ホテルなどのインテリアを手掛けるクリスチャン・リアグレによるスタイリッシュなデザインで、店内はほの暗い水族館のような幻想的な雰囲気。それに加え、伝統を踏襲しながらもモダンで独創的な点心が、ランチタイムのみでなく一日中頂けるとあって、オープン以来人気を博している。セイロを開けた瞬間にふわっと磯の香りが漂う帆立のシュウマイのほか、カボチャと松の実を使った「クリスタル・プローン・ダンプリング」はトライしよう。カボチャの甘みとコリアンダーの香りが見事に調和した個性的な味だ。飲茶の影の主役とも言えるお茶の品ぞろえも豊富で、お勧めを尋ねると、香ばしいものがいいか、まろやかなものがいいかなどと、まるでワインを選ぶかのような質問に、この店のお茶に対する自信の程がうかがえる。40種類近くあるお茶のセレクトも楽しんでみて。

Yauatcha
店名 Yauatcha
住所 15-17 Broadwick Street W1F 0DL
TEL 020 7494 8888
最寄り駅 Piccadilly Circus駅より徒歩8分
オープン 月〜土 12:00-23:45
日 12:00-22:30 
飲茶 終日
予約可
Website www.yauatcha.com

左上から King Crab Shanghai Siew Long Bun £6.80 / Crystal Dumpling Wrap £4.70
Scallop Shui Mai £7.50 / Oriental Beauty £5.00 per pot

8
本格派の点心を水上に浮かぶレストランで
The Lotus Chinese Floating Restaurant

The Lotus Chinese Floating Restaurant17年前にオープンして以来、中国や香港など、本場の味を知る人々から支持を集めているのがこのお店。テムズ河沿岸の再開発エリア、ドックランズの入り江に浮かぶような姿の店構えは、現代に突然現れた中国の古城のようだ。「その昔、皇帝に様々な料理を一度に楽しんでもらえるよう、一口サイズの品を多く用意したのが飲茶。だから豊富な点心をお手頃な価格で提供したい」とはオーナーのヘレンさんの弁。素材のうまみを生かした日本人好みの薄味で知られる広東料理をベースに、伝統的な点心の多くが2〜3ポンドとリーズナブル。メニューには載っていないが、お茶は常時4種類ほど用意されていて、ブレンドも可能。例えば、消化を助けるというポーレイ(プーアール)茶に、「菊花を浮かべてあげると、香りをさらに楽しめる」とヘレンさん。渋みのある味に、さわやかな香りが広がり、お茶の奥深さが感じられる。大きな円卓にたくさんの点心を並べて、心ゆくまで堪能しては。

Yauatcha
店名 The Lotus Chinese Floating Restaurant
住所 9 Oakland Quay, Inner Millwall Dock E14 9EA
TEL 020 7515 6445
最寄り駅 Crossharbour駅より徒歩2分
オープン 毎日 12:00-22:30 
飲茶 12:00-16:30
予約可(日のランチは予約不可)
Website www.lotusfloating.co.uk

左上から
Prawn Dumpling £2.90 / Crispy Bean Curd Roll with Prawn £2.90
Lotus Cheung Funs Selection £3.90 / Poley Tea £0.90 per person


より大きな地図で ロンドンの飲茶レストラン を表示

取材: Sayaka Hirakawa ①〜④ / Tora Chestnut ⑤〜⑧

 

イギリスのおみやげ:英国王室エリザベス女王 ダイヤモンド・ジュビリー記念みやげ

買うなら今!のダイアモンド・ジュビリー記念みやげ

Diamond Jubilee2012年2月6日に即位60周年「ダイヤモンド・ジュビリー」を迎えたエリザベス女王。来る6月には数日にわたって、英国のシンボルである女王の記念すべき節目を盛大に祝う式典が国中で開かれる。そんなビッグ・イベントを間近に控え、近ごろでは街を歩けばあちらこちらに記念グッズの数々が。日本への帰省の際のおみやげにはもちろん、英国在住者にとっても、後々まで記憶に残る特別な日の特別な品として手元に残しておきたい、そんなダイヤモンド・ジュビリー記念みやげの数々をご紹介。

*限定品など、記事掲載時には売り切れになっている場合があります。

おみやげハンティングは公式グッズから
The Royal Collection
www.royalcollectionshop.co.uk

Cup & Tea Caddy

記念グッズは星の数ほどあれど、やはり公式グッズは押さえておきたいもの。王室の美術コレクションを管理するロイヤル・コレクションからは、奇をてらうことのない正統派が登場。250年変わることのない製法でつくられたファイン・ボーン・チャイナの陶器は、すべての制作工程がイングランド中部スタッフォードシャー州で行われた純粋無垢の英国産だ。22カラットのゴールドをまとった品々は、60年という長きにわたって英国に君臨する女王同様の輝きに満ちている。手頃とは言えないお値段の商品もあるが、シリアル・ナンバー入りの限定品は売り切れになっているものも。記念日当日の昔語りとともに、子供や孫にも伝えていきたい本物の一品だ。

ナチュラルな王冠イラストに注目
The Royal Parks
www.royalparks.org.uk

Cup & Tea Caddy

グリーン・パークやリージェンツ・パークなど、ロンドン内にある8つのナショナル・パークを管理しているザ・ロイヤル・パークス。同団体がダイヤモンド・ジュビリーを記念して作り出したのがこちらのクラウンズ・コレクションだ。ユニオン・ジャックに王冠プリントという典型的な王室モノ? と侮るなかれ。ケンブリッジのデザイン・グループ、クイントエッセンシャルとともに生み出したというこのシリーズ、王冠が葉っぱで構成された同団体のロゴが散りばめられていて、さすがは緑あふれるパーク発のおみやげ、とうならされる。ダイヤモンド・ジュビリー当日は、同シリーズの一商品であるフラッグを用意して、パーク内で友人とパーティーなんていかが?

女王とともに時代を歩んだウイスキーの味
John Walker and Sons
www.diageo.com

Cup & Tea Caddy

エリザベス女王の即位60周年を、究極の贅沢とともに。スコッチ・ウイスキーの人気ブランド「ジョニー・ウォーカー」でおなじみ、ジョン・ウォーカー・アンド・サンズ社がこのたび満を持して発売したのが、ダイアモンドのごとき輝きをたたえるボトルも見目麗しいブレンディッド・ウィスキー。お値段、10万ポンド(約1300万円!)也。もちろん、すごいのはボトル(と値段)だけじゃない。希少なモルトとグレーンをブレンドし、なんと女王が即位した1952年から60年かけて熟成させたという代物なのだ。発売本数はもちろん、60本。ちなみに収益の一部はエリザベス女王奨学金トラストに寄付されるのだとか。

疾走する動物たちがキュート!
Prestat
www.prestat.co.uk

Prestat

鮮やかなピンクとブルーの組み合わせが目印のチョコレート専門店、プレスタット。エリザベス女王のロイヤル・ワラントを授与されているこの老舗店が、女王の栄えある日のために用意したのがこちら。ブルーとレッドのボックスには、躍動感あふれるチャーミングなイラストが。女王の愛犬、コーギーを載せた馬車を引くのは、女王の紋章に使われているユニコーンとライオン。さりげなくユニオン・ジャックがリボン状になっているのもポイントだ。中身ももちろん、スペシャル・バージョン。トロピカル・シナモンやスイート・シー・ソルト・キャラメル、シャンパーニュ地方のブドウの蒸留酒を使った「マール・ドゥ・シャンパーニュ」などのトリュフが詰まっている。

王室ゆかりの動物たちがお祝い
Fortnum & Mason
www.fortnumandmason.com

Fortnum & Mason

3月にはエリザベス女王とカミラ夫人、キャサリン妃と3世代の王室女性を迎えて注目されたフォートナム & メイソン。女王お気に入りのデパートとして、その名に恥じぬ商品が勢ぞろいしている。女王の紋章に使われているユニコーンとライオン、ウェールズを表すレッド・ドラゴンなど、王室にゆかりの深い動物たちが配置された陶器や銀製品は、風雅さと軽やかさを併せ持つものばかり。スイーツでは、チョコがけされたコーニッシュ・クロテッド・クリーム味のクッキーが、英国国歌のオルゴール付きの缶に詰まった「Jubilee Musical Biscuit Tin」がお勧め。女王を称える国歌をBGMに、スペシャルなティー・タイムを楽しもう。

エッジーなセンスが光る限定デザイン
Liberty
www.liberty.co.uk

リバティのスカーフ

研ぎ澄まされた選択眼で選び抜かれた商品の数々が並ぶ、「セレクト・ショップ・デパート」リバティには現在、ダイヤモンド・ジュビリーにちなんで「ブリリアントリー・ブリティッシュ」と銘打った特別コーナーが設置されている。王冠型のピン・クッションや、リバティ・プリントの生地を組み合わせてユニオン・ジャック柄に仕立てたスカーフなどは見ているだけでも心躍るが、中でも注目したいのが、こちらのスカーフ。王冠の絵柄の切手をアンディ・ウォーホル風に並べたデザインは、かなり多様な色が使われているのに、一つの作品としてしっくりなじんでいる。スカーフとして使うのはもちろん、絵のように壁に飾るのもいいかも。

ハロッズ・バッグ好きならぜひ買い足したい
Harrods
www.harrods.com

Harrods バッグ、チョコレート、ジャム

英国を代表するデパートとして、こんなときにはやはり外せないのがハロッズ。女王の横顔のシルエットとユニオン・ジャックが、高貴な紫色のパッケージに恭しくデザインされた特別バージョンのシリーズでは、クッキーやチョコレート、その名も「ジュビリー・ストロベリー」と呼ばれるいちごのコンポートとシャンパンを組み合わせたジャムなどの商品がずらり。また、英国みやげとして日本人観光客に大人気のハロッズ・バッグにも限定デザインが。かわいらしいバッキンガム宮殿と馬車のポップなイラストもさることながら、ユニオン・ジャックをモチーフにしたというカラフルなストライプ柄のハンドルが、バッグに華やかさを添えている。

どこか懐かしいメイド・イン・イングランド
Royal Crown Derby
www.royalcrownderby.co.uk

Royal Crown Derby「オールド・イマリ」

1750年創業、2人の英国君主から「ロイヤル」と「クラウン」の称号をそれぞれ与えられたという磁器メーカー、ロイヤル・クラウン・ダービー。イングランド中部ダービー州にある自社内で全工程をこなすという、100%英国製なのに、なぜか郷愁を感じさせるのは、こちらの人気シリーズ「オールド・イマリ」が、日本人にとってはなじみの深い伊万里焼にインスパイアされているから。渋めの赤や青の色味に22カラットの金が映えるこのシリーズから今回、お目見えするのは、6角形のボックスや花びら型のトレイなど。もちろん、女王の紋章や「EⅡR(ElizabethⅡRegina: エリザベス2世)」の文字など、英国王室色が満載の王道デザインの商品も豊富にそろう。

ダイアモンド・ジュビリー

 

三木聡監督xふせえりさん インタビュー

三木聡監督xふせえりさん インタビュー

日本ではひょうきん者で通っていたのに、渡英した途端に「口数の少ない真面目な日本人」になってしまった人はいませんか。英語が流暢に話せないばかりに、ユーモアのある会話を英国人と交わすことができないと悩んでいませんか。これまで製作したコメディー映画のDVDコレクション発売に合わせて訪英した三木聡監督と、同監督の作品に多数出演している女優のふせえりさんに、片言の英語で英国人と楽しい会話を交わす方法を一緒に考えてもらいました。 
取材協力:Third Window Films, HYPER JAPAN

三木 聡(みきさとし)監督
放送作家、映画監督。1961年8月9日生まれ、神奈川県出身。慶應義塾大学文学部卒業。構成作家として「ダウンタウンのごっつええ感じ」「笑う犬の生活」「トリビアの泉」などのテレビ番組制作に関わる。映画監督としては「亀は意外と速く泳ぐ」「図鑑に載ってない虫」「転々」「インスタント沼」などを製作。

ふせ えり
女優、コメディアン。1962年9月22日生まれ、東京都出身。お笑いコンビ「ビシバシステム」のメンバーとして活動を行う。ドラマ「教師びんびん物語Ⅱ」「嫌われ松子の一生」「時効警察」などに出演。映画作品では、北野武監督の「アキレスと亀」ほか、「転々」や「インスタント沼」など三木監督作品に多数出演している。


笑いの基本法則 その1
笑いのツボある程度の共通認識が必要

海外で、慣れない外国語を使ったり、または通訳を通したりしてユーモアのある会話をするのって、つくづく難しいと思いませんか。

やっぱり笑いを生むためには、言語の壁以前の問題として、ある程度の共通認識みたいなものを持つことが必要なのでしょうね。特にアメリカみたいに多民族・多文化の国だと、人々が持つ共通認識の幅が狭いから、笑いの内容もどうしても平たくなってしまうんじゃないかと思います。でもイギリスだと共通認識の上にギャグが構築されていく環境が比較的整っているというか、笑いのセンスが洗練されているというか。

国によって、笑いのセンスが大きく異なると思いますか。

日本で全然ウケてなかったところが外国でウケてたりとか、同じ外国でも韓国と欧州では評価が違うっていう部分は確かにあります。笑いのツボって、個人や民族によってバラバラなんでしょうね。

----

笑いの基本法則 その2
迎えにいっちゃダメ

海外ではこういった笑いがウケやすいといった傾向を分析した上で対策を練ったりするのでしょうか。

それはしません。日本国内でも、例えばコントのステージで、東京と大阪ではお客さんの笑うポイントが全く違っていたりとか、午後の早い時間と夜とではウケ方が違ったりってことはしょっちゅうあるんです。だからって、「こういう人たちにはこんなギャグがウケるからこうしよう」と意識しちゃうとダメ。こっちは面白いことをプレゼンテーションしていく側じゃないですか。笑わす側の面白い基準が揺れちゃうと失敗しちゃんです。業界では「迎えにいく」って表現するんだけど、客を迎えにいっちゃうとウケない。

どこでも同じだものね。それは日本でやろうがイギリスでやろうがアメリカでやろうが。

止まった時計は一日に2回は正確な時間を示すけど、ずっと遅れている時計は1回も正確な時間を指せないっていう比喩で説明できるような面が笑いにはあるんですよね。だから、笑いの軸をあんまり動かさないってことが大事。一度ウケたギャグを次にもっと大きい声で言ったりするとスベッたりする。しれっと言ったから面白かったんであって。それが、役者さんによっては頑張っちゃう人がいる。

だからそれはどこにいても一緒ね。世界だろうが日本だろうが同じ。その根本的な部分を変えると失敗してしまう。

----

笑いの基本法則 その3
タイミングとテンポが大事

コメディー映画の撮影時は、どんな雰囲気なのでしょうか。

あんまり「バカヤロー!」とか罵声が飛んでいる中では面白いことはできませんよね。

そうですね。別にピリピリする必要はないですね。

ただタイミングをどう取るかについては、役者さんはかなり気を使っていると思います。ギャグ的なものって、モーター・スポーツにおいてカーブをぎりぎりで曲がってくみたいな感覚があるんで、一人がミスると全部がおじゃんになってしまう場合があるんです。3つ前のセリフがタイミング悪かったために、3つ後の誰かがミスるとか。しかも芝居のテンポが速いから余計に難しい。

映画の場合は、笑いをチームで作ることになるので、誰かが調子悪いと全体が悪くなってしまうんです。だからそれぞれがベストな状態でいることがとても大事。そんな変な緊張は常に感じながらやっていますね。

役者さんたちが演技しているのを観ていると、「あ、ちょっと遅れた」っていうのがもう敏感に分かっちゃいますよ。「あっ、誰かのセリフがちょっと遅れた」「あっ!」「うっ!」ていう。そうなると最終的にはNGが出るんですけど。やがては瓦解してっちゃったりするんで。だから、それまでわりと普通のお芝居をされてきた役者さんがコメディー映画のチームに入ってくると、「難しい」ってまずおっしゃいますよね。

----

笑いの基本法則 その4
どんな種類の笑いにも公平に接する

三木監督作品では、よく不条理なユーモアを扱っていますね。外国人は、そうした不条理な笑いを理解するのが難しいのではないでしょうか。

バナナの皮で転ぶ

様々な種類の笑いに対してリベラルな姿勢を保ち続けられるか、というのがコメディーのセンスだと思うんです。言い換えれば、どんな笑いに対しても同じように接していく。「バナナの皮で転ぶ」といった分かりやすい笑いにせよ、極端に薄い層しか笑わないギャグにせよ、どんな笑いに対しても真摯で公平な気持ちでいられるかというところがコメディーに取り組む上での基本なんじゃないかな。

海外においては、日本のギャグなりユーモアがそれほど高く評価されている印象がないのですが。

バナナの皮で転ぶ

僕もかつては、お笑いってわりと閉鎖的な文化だから、海外では評価されにくいのかな、と思っていたんです。ただ自分の作品をいざ海外に出してみると、それなりに反応がありますね。英国にもフランスにも、日本のお笑い番組のファンがいるじゃないですか。そういうのを見ていると、今まで日本的と思われていたいわゆる時代劇とか歌舞伎、能といった伝統文化以外のものが海外で受け入れられる土壌はあるのに、むしろ送り出す側の準備ができていないんだろうなという感じはします。きっと受け手の方が、そうした動きは速いんでしょうね。

逆に業界にいる人の方が動きが遅いという感じがしちゃいますね。

映画にしても、作り手は「日本映画はこうあるべき」という勝手な思い込みがあるのかもしれません。でも日本文化を「未開の地からの土産物」として紹介するという感覚からそろそろ脱却しないといけないんじゃないですかね。これだけインターネットが普遍的に使われる世の中で、「珍しい国の珍しいものを」っていうパリ万博のころみたいな感覚は、もうだいぶ古くなってきたんじゃないかな。

----

笑いの基本法則 その5
笑わせずに、笑わそう

海外で、言語が拙いばかりにユーモアを発揮できず、円滑なコミュニケーションが取れなくて悩んでいるという人は、どうやったらユーモアのある会話ができるようになると思いますか。

海外では、たぶん、面白いことを「この話、面白いですよ」と提示する方法がきっと通用しにくいんですよね。逆に、例えば英国のコメディー界を牽引してきたモンティ・パイソン*は、ものすごく変なことをあたかも普通のことであるかのように演じるんだけど、それが面白いじゃないですか。あの手法が参考になるんじゃないでしょうかね。  

無理やりトーンとかニュアンスで笑わそうとすると、言語的な壁にぶつかってしまうと思うんですよ。それよりも、客観的に事象を伝えながら笑わせていくという方法を考えてみてはどうですかね。自分の気付いた面白みのある出来事を淡々と話す方が、かえってその面白さが伝わるんじゃないかな。

アメリカじゃないからね。イギリスは特にそういう感じがする。「笑わせずに、笑わそう」みたいな。

そうそう。アメリカのコメディアンみたいに、「面白いでっせ!」みたいな立ち位置を取らない方がいいんじゃないですか。

*モンティ・パイソン:1970年代に世界的な人気を集めた英国のコメディー・グループ。ケンブリッジ大学やオックスフォード大学の卒業生を中心とする6人のメンバーで結成される。BBCで放映されたコメディー番組「空飛ぶモンティ・パイソン」は当時、一世を風靡した。

----

笑いの基本法則 その6
心は三枚目、表現は二枚目

一般女性の中には自分を卑下したりすることを得意としない人も多くいます。女性としての魅力を保ったまま、ユーモアのある会話を楽しむにはどんな方法があるのでしょうか。

「心は三枚目、表現は二枚目」というのが鍵ですよね。主観と客観をうまく切り離すというか。そういうのをうまくコントロールできるとコミュニケーションを取りやすいんじゃないですかね。

面白そうな顔した人が面白いこと言っても意外とつまんなかったりしますよね。でもすごく奇麗な人が面白いことを言うとギャップがあるんで、かなりつかめると思う。

もしくは逆に、外見が不真面目そうな人が急にとてもまじめなことを言うとか。美しい人だから美しさを武器にしたものとか、太っている人が自分がデブであることをネタにしたものは、あんまり面白くない。いわゆる「ブスネタ」は、どの国のどの世界でも、ウケを狙おうとしている姿勢が見抜かれちゃうんじゃないですかね。

Miki Satoshi CollectionMiki Satoshi Collection

三木聡監督のコメディー映画作品を集めたDVDコレクション。「亀は意外と速く泳ぐ(英題: Turtles are surprisingly fast swimmers)」「転々(Adrift in Tokyo)」「インスタント沼(Instant Swamp)」を収録。ふせえりさんはこの3つの作品すべてに出演している。HMVなどの各店のほか、Amazonなどで販売中。
 

パリ特集 - パリで話題のレストラン

春の陽気に誘われて美食を求め花の都パリへ

マロニエがパリの街路を爽やかに彩る春。
暖かい風が吹き始めるこの季節、
マルシェには色鮮やかな食材が並び、
セーヌ川のほとりは、
春の日差しを満喫するパリジャンでにぎわい始める。
そんなパリの旬を味わうべく、
とっておきのアドレスをご紹介!
(フランス・ニュースダイジェスト編集部)

パリで話題のレストラン

美食の国フランスで欠かすことのできないレストラン。パリに星の数ほどあるレストランの中から、パリジャンも納得&在仏日本人が太鼓判を押す、お勧めの名店を紹介いたします。

松ちゃん
上写真:霜降り肉の定食
下写真:姉妹店「ラルク」
霜降り肉と心遣いに満腹の日本式焼肉店
焼肉 松ちゃん


ヨーロッパではあまり見かけない、肉のうまみたっぷりのジューシーでやわらかな霜降り肉が食べられると連日大人気の焼肉店松ちゃん。焼肉のお伴に欠かせないビールは日本の生ビール、特製ダレの焼肉にぴったりの白いご飯や自家製キムチとともにいただける。おしぼりやエプロン、各テーブルに備え付けられた換気扇などの細かい日本式サービスでお腹も心も満腹になれる一軒。

大人の雰囲気、姉妹店ラルクでは、日本人ソムリエによるワイン・セレクションとフュージョン料理を楽しむことができる。

松ちゃん
55, rue du Théâtre Paris 75015
M: Charles Michel ⑩、Dupleix ⑥
TEL: +33 (0)1 45 77 03 50
12:00-14:00/19:00-22:30 水、日昼休

L'arc
29, rue d'Argenteuil 75001 Paris
M: Pyramides ⑦⑭
TEL: +33 (0)1 49 27 92 67
12:00-14:00/19:00-1:30 土昼、日休


RESTAURANT えびす
上写真: オマール海老の炒め物
下写真: シックでモダンな店内
おいしいだけじゃない!体にやさしい中華の名店
RESTAURANT えびす

厳選した食材を用い、油や化学調味料を最小限に抑えた体に優しくておいしい四川・広東料理のお店のえびすでは「日本風の中華料理」の数々をいただける。台湾や日本、パリでの料理店勤務の経験を持つオーナー兼シェフの劉さんは、料理の腕前をパリ市長からも表彰されるほどの実力派。一押し「オマール海老の炒め物」は海老の食感とジューシーなうまみを楽しめる。手打ち自家製麺の担担麺も人気。新鮮なアジア野菜の炒め物など、旅行中の野菜不足も解消できる。おいしいフランスワインとともにいただきたい。

RESTAURANT えびす
19, rue Saint Roch 75001 Paris
M: Pyramides ⑦⑭、Tuileries ①
TEL: +33 (0)1 42 61 05 90(夜要予約)
12:00-14:30/19:00-22:30 日休

Oto-Oto Paris
上写真: 様々な味を少しずつ楽しめる御膳スタイルがうれしい
下写真: かわいらしい雰囲気が人気の窓際ダイニング席は要予約
色々なものを少しずつ味わえる御膳スタイルが人気
Oto-Oto Paris

2008年、サンジェルマン・デ・プレ地区にオープンした和食レストランOto-Otoパリ店。梁の通る天井と広々とした空間でフランスを感じながら日本の味を味わえる。固めのシャリで握られる寿司や、鍋料理、天ぷらや刺身など食材と味にこだわった和食メニューがそろう。少しずつ色々な種類を楽しむ「御膳」スタイルが、女性にも人気。

Oto-Oto Paris
6, rue du Sabot 75006 Paris
M: Saint Germain des Prés ④、Mabillon ⑩
TEL: +33 (0)1 42 22 21 56
12:00-14:30/19:00-22:30(L.O)日休


SAKE BAR
パリで最初の日本食レストランがあったという歴史的な場所で営業している
日本酒に合わせるクール・フレンチ
SAKE BAR

カルティエラタン、パンテオンの近くにあるSAKE BARのコンセプトは日本酒に合わせた「クール・フレンチ」料理を提供すること。ワインのように香りを楽しむためワイン・グラスでサーブされる日本酒を始め、オリジナリティー溢れる和とフレンチの共演が随所に見られる。数多くそろう日本酒の中から、その日の料理に合わせたものを提供する「accord mets de saké」(30€)がお勧め。日本酒テイスティング(日・英語可/要予約)やオンラインでの日本酒販売も行っている。

SAKE BAR
3, rue Valette 75005 Paris
M: Maubert Mutualité⑩
TEL: +33 (0)1 43 26 05 32
19:00-22:30(L.O) 月休
http://sakebar.fr/restaurant


RESTAURANT SOLA
上写真: 和の味覚がデリケートにちりばめられた吉武シェフの料理
下写真: 和の雰囲気を感じる、床が掘り下げてある人気席
ミシュラン1つ星獲得!吉武シェフの極上フレンチ
RESTAURANT SOLA

開店からわずか1年でミシュランの1つ星を獲得したレストランSOLA。その日のマルシェからの仕入れ具合とシェフのインスピレーションにより内容が決まるお任せコースでは、フレンチの食材に味噌やワサビなど和の食材を斬新かつ繊細に組み合わせるなど、日本人シェフ吉武氏ならではの独創的なフレンチの数々をいただくことができる。

RESTAURANT SOLA
12, rue de l'hôtel Colbert 75005 Paris
M: Maubert Mutualité ⑩
TEL: +33 (0)1 43 29 59 04(要予約)
12:00-14:00/19:00-22:00(L.O) 日、月休
www.restaurant-sola.com


世界的著名人が集う、こだわりの和食レストラン
レストラン櫂(かい)

ルーヴル美術館近くにあるシックで落ち着いた雰囲気漂う和食レストラン櫂。サッカー元日本代表の中田英寿氏やミック・ジャガー、レニー・クラビッツを始めとするスターが世界中から足しげく通うというこちらのレストランでは、素材にこだわった和食の数々を提供しており、炭火焼きでいただく厳選牛、西京焼きやお昼限定の松花堂弁当などが人気。日本でも板前として働いていたという日本人シェフによる本格和食とヨーロッパの素材を取り入れた創作和食を堪能できる。

レストラン櫂(かい)
左写真: こだわりの料理の数々。デザートにはピエール・エルメのケーキを
中央写真: 昼の人気メニュー松花堂弁当には〆の稲庭うどん(温・冷)またはアイスクリームが付いて42€
右写真: 落ち着いた雰囲気のシックな店内

レストラン櫂(かい)
18, rue du Louvre 75001 Paris
M: Louvre Rivoli ①
TEL: +33 (0)1 40 15 01 99(要予約)
12:30-14:15/ 19:30-22:30(L.O)
日、イースター(4/8~4/15)、クリスマス、夏季3週間休

 

パリ特集 - パリから足を伸ばして世界遺産を堪能

春の陽気に誘われて美食を求め花の都パリへ

マロニエがパリの街路を爽やかに彩る春。
暖かい風が吹き始めるこの季節、
マルシェには色鮮やかな食材が並び、
セーヌ川のほとりは、
春の日差しを満喫するパリジャンでにぎわい始める。
そんなパリの旬を味わうべく、
とっておきのアドレスをご紹介!
(フランス・ニュースダイジェスト編集部)

パリから足を伸ばして、地方の世界遺産を堪能するフランス地図


アンボワーズ Amboise

アンボワーズ Amboise
交通パリ・モンパルナス駅もしくはオーステルリッツ駅からアンボワーズAmboise駅まで1時間40分~2時間

「フランスの庭園」と呼ばれる、風光明媚なロワール渓谷に立つ古城で有名な町。古くから商業の要所として栄えていたが、国王シャルル8世、フランソワ1世がアンボワーズ城で過ごした15世紀から16世紀に掛けて栄華を誇った。

アンボワーズ城から地下道でつながっているクロ・リュセ城では、フランソワ1世に招かれたイタリア・ルネサンス期の万能者レオナルド・ダ・ビンチが過ごし、ここで数々の驚くべき発明を残した。彼の設計図を基に当時の資材で40の発明品を再現、展示してある。  

こぢんまりとした情緒あるこの町には、レストランやホテル、ブティックがまとまっており、トゥール駅から在来線で約20分という便利さも魅力だ。

www.amboise-valdeloire.com

オンフルール Honfleur

オンフルール Honfleur
交通パリ・サンラザール駅からSNCFでトルーヴィル・ドーヴィルTrouville-Deauville駅まで約2時間。トルーヴィル・ドーヴィル駅からオンフルールまで約40分

17世紀に造られた北フランス最古の港が存在するオンフルール。この旧港には色とりどりの帆船が停泊し、港を囲むように木組みの個性的な建物やカフェ、レストランが並ぶ。  

画家コローやブーダンを始め、詩人ボードレール、作曲家サティなど、この風情ある町に魅了されたアーティストや作家などは枚挙にいとまがない。高台にある典型的なノルマンディー様式のホテル「フェルム・サン・シメオン(Ferme St-Siméon)」には、19世紀の画家たちが頻繁に訪れた。  

海岸、町並み、丘を含むすべてで、季節ごとに絵になる風景が眺められるので、一年中観光客でにぎわう。

www.ot-honfleur.fr

ブルゴーニュ Bourgogne

ブルゴーニュ Bourgogne
交通パリ・リヨン駅からSNCFでブルゴーニュの首府、ディジョンDijon駅まで約1時間35分

パリの東南、ブルゴーニュは緑豊かでなだらかな丘陵地帯。見渡す限りブドウ畑が続き、強い日差しに恵まれたこの地は、ワインの名釀地として知られている。その中でも辛口白ワイン「シャブリ」や最高級ワイン「ロマネ・コンティ」は特に有名。  

中世の面影を残すこの地方の中で、ユネスコ世界遺産に登録されたヴェズレーの聖マドレーヌ大聖堂は必見ポイント。聖地サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼路として繁栄し、今でもなお巡礼者が絶えず訪れる聖地として称えられる。美食としても名高いブルゴーニュ地方では、牛の赤ワイン煮(ブッフ・ブーギニヨン)、エスカルゴ料理などの名物料理を楽しみたい。

www.bourgogne-tourisme.com

ランス Reims

ランス Reims
交通パリ・東駅からSNCFでランスReims駅まで約45分

シャンパーニュ地方の中心都市ランスは、シャンパンの名産地であるだけでなく、歴代フランス国王の戴冠式が行われたノートルダム大聖堂やサン・レミ聖堂、そして大司教の館、トー宮殿という3つのユネスコ世界遺産がある。ゴシック様式の傑作、ノートルダム大聖堂では彫刻やほほ笑む天使像、印象派の画家シャガールが手掛けたステンドグラスを堪能できる。  

パリで活躍した藤田嗣治が洗礼親である友人ルネ・ラールに依頼されフレスコ画や内部装飾を手掛けたフジタ礼拝堂は郊外にある。またランス近郊にあるエペルネは、シャンパンを発明したとされるベネディクト会修道士ドン・ペリニヨンゆかりの地。モエ・エ・シャンドンなどの一流シャンパン・セラーが立ち並び、そのカーヴを訪れることもできる。

www.reims-tourisme.com

  • myu
  • MyBus

 

パリ特集 - 観光、滞在、マルシェ、おみやげ、イベント

春の陽気に誘われて美食を求め花の都パリへ

マロニエがパリの街路を爽やかに彩る春。
暖かい風が吹き始めるこの季節、
マルシェには色鮮やかな食材が並び、
セーヌ川のほとりは、
春の日差しを満喫するパリジャンでにぎわい始める。
そんなパリの旬を味わうべく、
とっておきのアドレスをご紹介!
(フランス・ニュースダイジェスト編集部)

滞在先を決める

アパルトマン自由で便利なアパルトマンに滞在する

滞在しながら料理や洗濯をしたり、友人を招いたり、まるで自宅に居るかのように暮らせる短期貸しアパルトマン。生活必需品も備わっているため、大きな荷物を持ち込まず、気軽に旅行できるのも魅力的だ。アパルトマンに滞在したらマルシェで新鮮な食材を買い込み、料理に挑戦。パリジャンのような生活を体験し、自分だけのパリ旅行記をつづってみよう!

セジュール・ア・パリ
(Séjour à Paris)


仏旅行業ライセンスを保持し、滞在サポートもあるので安心して宿泊できる。法人ご利用の場合、割引あり
www.kurasutabi.net

そのほかの短期貸しアパルトマン


美食を求めて街へ

食材をマルシェで

マルシェパリ市内には約90軒の食料品を扱うマルシェがあり、舌の肥えたパリジャンたちが料理の食材を買い求める。食にこだわり、美容と健康に気遣うパリジャンに人気のビオの食材や製品を専門に扱うマルシェも数軒ある。農業大国フランスを感じさせる種類豊富な食材が並び、元気な呼び声が飛び交い、活気に溢れるマルシェ。この機会に、フランスならではの食材を試してみよう。

エスカルゴ L'escargot

エスカルゴレストランでないと食べられないのでは、と思われがちだが、マルシェでガーリック・バターとバジル・ソースの詰まったエスカルゴを買ってオーブンで温めれば、家庭で本格的エスカルゴ料理が味わえる。

白アスパラガス L'asperge blanche

白アスパラガスフランス人に大人気の春の野菜。皮をむいて、軟らかくなるまで蒸し、またはゆで、生クリームと11種類の香辛料の入ったマスタード「サヴォラ(Savora)」、またはムース状のムスリン・ソースを付けて食べると絶品。

イチゴ La fraise "Gariguette"

フランス南西部で多く作られるイチゴ、ガリゲット。春を待ちわびたフランス人が大好きな、この甘酸っぱくて柔らかいイチゴをそのままかじってみよう。

アンドゥイユ L'andouille

アンドゥイユ豚などの臓物を詰めたソーセージ。地方によって作り方は異なるが、一般的に豚の内臓が約40%詰められている。フランス人を虜にする独特のくさみがあるアンドゥイユは、アペリティフとしてワインのお供に最適。

家禽(かきん)類 La volaille

ジビエジビエの季節は秋だが、ウサギなどは年中マルシェに並ぶ。小バトは、ニンジンやタマネギなどの野菜と一緒に丸ごとオーブンで焼くだけで豪華な一皿となる。

パリ市内の全マルシェ情報
marches.equipements.paris.fr

ニュースダイジェストのマルシェ情報
www.newsdigest.fr/newsfr/guide
/marche.html


うわさのマルシェ

Jöel Thiébault
Jöel Thiébaultさん
代々、野菜栽培をする一家の6代目。パリ市から8km西へ行った郊外の畑で1500種類を超える野菜を栽培する。「パリの名店で腕を振るう日本人の料理人も大勢買いに来ます」

16区の高級住宅街にあるMarché Président Wilsonの中でも、ジョエル・ティエボー(Jöel Thiébault)は特別な八百屋さん。できるだけ自然な状態で育てた野菜を売るために、旬のものしか並んでいない。形はふぞろいだが、どれも野菜本来の香りと味がする。また種類も豊富で、世界の野菜が並び、日本の小松菜、春菊なども手に入る。パリの星つきレストランの名シェフがこぞってここの野菜を買いにやって来るほど。

水 7:00-14:30 土 7:00-15:00
Av du Président Wilson 75016 Paris
M: Iéna⑨

3つ星シェフの味を家庭で本格フレンチを学ぼう

料理教室史上最年少でミシュランの3つ星を獲得したアラン・デュカスの名を掲げたこの料理学校では、デュカスの料理の真髄を伝えるべく一流シェフによる料理の伝達が行われている。テーマごとに分けられたレッスンは英語でも開催されており、本格的な高級フレンチ料理、気軽に楽しめるビストロ料理、チョコレート菓子やマカロンなどテーマごとに分かれたコースの中から好きなものを選択。レッスンは1回4時間で、事前の予約が必要だ(インターネットでの申し込み可能)。

L'école de cuisine Alain Ducasse
64, rue du Ranelagh 75016 Paris
TEL: +33 (0)1 44 90 91 00
M: Ranelagh⑨
料金: 165€~
www.ecolecuisine-alainducasse.com/fr/cours/111-Cooking-classes-in-English

日本語で買い物できるチーズ屋さん

2006年フランスチーズ鑑定騎士最高位のグランオフィシエ勲章、08年ギルドデフロマジェの最高位メートルを取得した日本人、マダム・ヒサダが熟成させたチーズを販売。食事に合う極上のチーズをアドバイスしてくれる。

Salon du fromage HISADA
11:00-20:00、日月休
47, rue de Richelieu 75001 Paris
M: Pyramides⑦⑭
TEL: +33 (0)1 42 60 78 48

Fromagerie HISADA
火・木~土8:30-13:00/15:30-19:00、日 8:30-13:00
17, rue le Marois 75016 Paris
M: Porte de St-Cloud⑨
TEL: +33 (0)1 42 88 34 30


パリで一番おいしいバゲットを買うならここフランス大統領も食すパン

2011年にパリの最優pannya 秀バゲット賞に輝いた、
パスカル・バリロン氏のお店「オ・ルヴァン・ダントン」は、かわいい雑貨屋がひしめくモンマルトルに位置する。このバゲット賞は、毎年パリで開催され、長さ55~70cm、重さは240~310g の規定をクリアしたバゲットが、味や見た目はもちろんのこと、焼き加減、パンの身の柔らかさ、香りまでが厳密に審査される。優勝者には賞金のほか、フランス共和国大統領官邸、エリゼ宮に一年間バゲットを納める権利を獲得できるため、パン屋にとっては一大イベントだ。
ちなみにオ・ルヴァン・ダントンは菓子パン、ブリオッシュのコンテストでも2位を獲得。食事時は長蛇の列ができるため、確実に購入するためには早めの時間帯がお勧め。

Au Levain d’Antan
6, rue des Abbesses 75018 Paris
TEL: +33 (0)1 42 64 97 63
M: Abbesses⑫
7:00-20:30、土日休

ゆったりパリ観光

蚤の市

掘り出し物を探しに蚤の市へ

掘り出し物を探すのに最適な蚤の市。パリでは同じ場所で行われるものから、各地で不定期に開催されるものまで、週末を中心に様々な市が立つ。定期市の中でお勧めなのが14区にあるヴァンヴの蚤の市「Marché aux Puces de la Porte de Vanves」。18、19世紀、アール・デコ、1950〜70年代の家具やアクセサリー、本や硬貨、絵画などを販売する380店舗がびっしりと道に並び、眺めているだけでも目の保養になる美しい商品がずらり。値段はやや高めに設定してあるので、値切ることを忘れずに。

Marché aux Puces de la Porte de Vanves
7:00-13:00
Av Marc Sangnier 75014 Paris
7:00-15:00(店によっては17:00まで)
Av Georges Lafenestre 75014 Paris
M: Porte de Vanves⑬
http://pucesdevanves.typepad.com

セーヌ川を行く

バトービュスパリを東西に横切るセーヌ川。川に架かる35以上の美しく個性的な橋、レストランやバー、ディスコとしてナイトシーンも演出する船ペニッシュ、ポプラの立ち並ぶロマンティックな河岸のプロムナードなど、パリの風景にセーヌ川は欠かせない。

バトービュスで観光スポットを巡る

ストライキで町の交通がまひしたとき、通勤の交通手段としても使われた遊覧船、バトービュス(Batobus)。セーヌ川沿いにあるノートルダム大聖堂やエッフェル塔、ルーヴル美術館など見逃せない観光スポットを、水上を移動しながら巡ってみるのもお勧め。サンジェルマン・デ・プレ、ルーヴル、オルセー、植物園など、8地点が船着き場となっている。

4月6日~9月2日 10:00-21:30(20分間隔)
9月3日~4月5日 10:00-19:00(25分間隔)
1日券15€ / 2日券18€ / 5日券21€
TEL: 08 25 05 01 01(フランス国内から)
www.batobus.com

ブーローニュの森で深呼吸

新鮮な空気が吸いたくなったら、パリの西端に広がるブーローニュの森が最適。かつて貴族たちが狩猟を行っていた846ヘクタールの広大な森には野生植物も茂る。競馬場や人工池などもあり、週末にはサイクリングやボート遊び、ピクニックを楽しむ家族も多い。

バガテル公園バガテル公園

ブーローニュの森の一角にあるバガテル公園には、1905年に設計されたバラ園があり、春から夏にかけて1000種以上、約1万本のバラが咲き乱れる。毎年6月には新種のバラの国際コンクールが行われる。

Parc de Bagatelle
9:00-20:00
入場料5€
Route de Sèvres-à-Neuilly 75016 Paris
M: Porte d'Auteuil ⑩、Porte Maillot ①からバス
TEL: 3975(フランス国内から)

おみやげに

カルーゼル・デュ・ルーヴルに海外初のショップをオープン
DELFONICS PARIS LOUVRE

DELFONICS PARIS LOUVRE日本発のデザインステーショナリーショップ。ノート、アルバム、筆記具などの定番商品に加えてデスクトップ小物や旅行に便利なポーチ類も豊富。高感度のデザインと機能性を併せ持った商品は、素材のクオリティーと、美しいカラーバリエーションもあいまってパリジャンやインターナショナルな旅行者たちを既に魅了し始めている。プレゼントに、自分へのご褒美に、ぜひ立ち寄りたいお店。

DELFONICS PARIS LOUVRE
10:00-20:00
Carrousel du Louvre 99, rue de Rivoli 75001 Paris
M: Palais Royal-Musée du Louvre ①⑦
TEL: +33 (0) 1 47 03 14 24
www.delfonics.fr
www.facebook.com/delfonics.france

パリの高級パレスホテル「ジョルジュ・サンク」御用達の厳選茶葉を
寿月堂

寿月堂1854年創業、海苔の老舗丸山海苔店が始めたお茶ブランド寿月堂。日本人建築家、隈研吾が店舗設計した竹をベースとした和の雰囲気を堪能できるパリ店では、有名高級ホテル「ジョルジュ・サンク」のティー・サロン御用達、100%日本産の厳選されたお茶が数多くそろう。チョコレートの貴公子クリスチャン・コンスタン氏とのコラボレーションによるパリ店限定の抹茶サブレや玄米茶サブレ(各10€)、しょうが紅茶なども人気。ヨーロッパ各国への配送可能なオンライン・ショッピングも可能。

JUGETSUDO
11:00-19:00 日祝休
95, rue de Seine 75006 Paris
M: Odéon ④⑩、Mabillon ⑩
TEL : +33 (0) 1 46 33 94 90
www.jugetsudo.fr

  • アフィニティ・フランス
  • ワタベウェディング
  • ACT送迎サービス

パリでぶらりと芸術に親しもう


 

日本酒・日本食を世界の人へ - 地酒試飲&ディナー

日本酒・日本食を世界の人へ - 地酒試飲&ディナー

日本の文化は食にあり。「SUSHI」に始まり、「おいしい」「ヘルシー」などの合言葉で世界的に広まった日本食は今、ブームの域を超えてグルメ界で確固たる地位を築きつつある。そして、その深い味わいで多くの愛飲家を虜にしている「酒」もまた、日本食の代表格の一つ。ワインやビールの文化が根付くここ欧州で、美食家たちの舌を唸らせる極上の日本酒と日本料理の魅力を余すところなく紹介するイベントが去る3月12日、ドイツのデュッセルドルフで開かれた。

JFC主催の日本応援イベント

料理今回のイベントを主催したのは、欧州のレストランや食料品店などを対象に日本食品の卸業を営むJFC EUROPEグループ。同社は3~4月に掛けて、東日本大震災から1年という節目を機に、日本食のさらなる普及・浸透を通して日本を応援する取り組みを欧州全土で展開している。その一環として、同社が特に販売促進に力を注ぐ地酒と日本食との相性の良さを日欧の人々に実感してもらおうと企画されたのが、この夕食会だ。招待客は、JFCと日頃取引のあるレストランのオーナーを始め、利き酒師、ソムリエ、ホテルのオーナーシェフなど業界通ばかり。日本料理レストラン「NAGAYA」を会場に、同社を通して欧州展開を図る5つの酒蔵が厳選する日本酒を、蔵元直々の説明を聞きながら、長屋佳澄シェフが腕によりを掛けて作る料理の数々とともに味わうという至極贅沢な会となった。

レストラン NAGAYA
ドイツで日本料理レストランとして唯一ミシュランの星を持つ長屋シェフ。「日本応援」というイベントの趣旨に賛同し、企画段階から参画。参加者に、多種多様な日本酒に合う10品以上のコース料理を提供した。
www.nagaya.de

参加酒蔵と紹介された日本酒

中島醸造(岐阜県)
小左衛門 特別純米 美山錦「小左衛門 特別純米 美山錦」
「始禄 ゆず酒 純米酒」

清らかな水と上質な米を基に醸される「小左衛門」は、全員30代という若き作り手たちの情熱がたっぷり込められた酒。食事のひとときを楽しく盛り上げる名脇役だ。芳醇なゆずの香り漂う「始禄 ゆず酒」は食前・食後酒に最適。
www.kozaemon.jp


秋田清酒(秋田県)
やまとしずく 山廃純米酒「やまとしずく 純米吟醸」
「やまとしずく 山廃純米酒」

秋田県南部の雪深い土地で、1865年の創業当初から伊藤家が代々伝統を受け継いできた酒蔵。「やまとしずく」は、料理の味を邪魔せず引き立てる、香り控えめのやさしい味。この酒造では地産地消を目指し、地元産の原料のみを使用している。
www.igeta.jp


新藤酒造(山形県)
やまとしずく 山廃純米酒「裏・雅山流 楓華 純米生詰め」

世界最大のワイン・コンテスト、国際ワインチャレンジ(IWC)の吟醸酒部門で金賞トロフィーを受賞した経歴を持つ雅山流。軽やかで芳醇な香りの酒は、常に変化を求め、自由な発想で酒造りに挑み続ける酒造の勢いと活力を感じさせる。
www.kurouzaemon.com

月山酒造(山形県)
「銀嶺月山 月山の雪 純米吟醸」「銀嶺月山 ささら月 純米酒」
「銀嶺月山 月山の雪 純米吟醸」

蔵人以下、米から麹、酵母まで、徹底して山形産という、「顔の見える原料」にこだわる酒造。日本名水百選に選ばれている出羽月山の雪解け水と最高級の酒造好適米「出羽の里」が、自然の厳しさを内包する凛とした香りの酒を生む。
www.gassan-sake.co.jp


三和酒造(静岡県)
臥龍梅 純米吟醸 山田錦「臥龍梅 純米吟醸 山田錦」
「臥龍梅 純米吟醸 五百万石」

おいしい酒を新しいコンセプトの下で造るべく現社長が編み出したのが、全品種の醸造工程を統一し、米の品種だけ変える手法。醸造には一切手を抜かず、醸造後は余計な手を掛けない酒は、米の個性が最大限に生かされた純粋な味わい。
www.garyubai.com


*上記の地酒は、欧州各地の日本食レストランでお召し上がりいただけます。
レストランにお問い合わせの上、ぜひ最高の地酒をお楽しみください。

体験記 元気な日本食を欧州へ

JFC EUROPEの清松社長
夕食会の冒頭で挨拶する
JFC EUROPEの清松社長

「この甘みはどこから来るのですか?」「Sake Meter(日本酒度)とは何のことですか?」
── 各料理に合わせて注がれる日本酒を試飲する参加者の表情は、真剣そのもの。会場は、それぞれの酒を吟味し、特徴を知り尽くした上で納得のいくものを消費者へ届けたいと願うプロたちによる、れっきとしたビジネスの場だった。  

東日本大震災発生後、日本から欧州への 食品輸出は一時期、困難を極めたという。しかし、あれから1年が経ち、当地の日本食産業は着実に再興隆の兆しを見せている。そこで今一度、欧州で日本食文化を盛り上げることで日本の復興を応援しようと立ち上がったJFCと、その熱意に賛同した人々により実現した今回の地酒試飲とディナーの会。その盛況ぶりは、日本食のパワーと健在ぶりを肌で感じさせてくれた。  

試飲中
真剣な表情で試飲をする参加者たち

仕込みのため来独が叶わなかった新藤酒造を除く4つの蔵元による紹介が、酒の味に説得力を持たせる。「キレのあるシャープなタイプのお酒」と言われれば米の力強さが感じられ、「さらっと飲める軽い口当たりのお酒」と聞けば、口に含んだ瞬間に爽やかな香りが広がり、すっと喉を通る感触が心地良い。そして何より、蔵人が発する一言一言から造り手の息遣いが伝わり、「このお酒には蔵人の魂が宿っている」と実感するのだ。「手造り」の地酒だからこそ味わえる温もりとも言えるだろうか。  

そして、酒の味をより豊かにしてくれたのが長屋佳澄シェフによる絶品の料理。魚介や肉、その他和洋の多彩な食材を使った品々は、目と舌で楽しむ日本料理の醍醐味を最大限に生かした芸術品でありながら、日本酒の存在を隅に追いやることなく、互いに引き立て合う。遠くはドバイ、そして欧州各地から集まった参加者たちは、各料理と酒の相性だけでなく、冷酒と熱燗、ぬる燗の差異や、米の品種の違いが酒の味に与える影響など、日本食、日本酒の奥深さと可能性を自らの舌で感じ取っていた。  

牛フィレ
長屋シェフが提供した絶品料理。
フランス産シャロレー牛フィレ

イベントを主催したJFCの清松直之社長は、「(日本を応援する活動は)1人や1社ではなかなか困難ですが、皆の力を合わせればできると思っています」と語る。徹底した品質管理の下、良好な状態で高品質な食品を日本から欧州へ卸している同社は、今回の取り組みを機に、欧州でより一層の日本食文化の浸透を図りたい意向だ。それが日本の元気につながれば……。日本食伝道師たちの飽くなき挑戦は続く。

(編集部:林 康子)

日本食で日本を応援!
JFCでは現在、食品販売の収益の一部を被災地の支援活動団体へ寄付する取り組みを展開中。お近くの日系・アジア系食料品店で日本食品をお買い上げの際は、以下のシール及び店頭ポスターにご注目!おいしい日本の味に触れて、皆で一緒に日本を応援しましょう!

 

誕生から15周年を迎えたRMK

誕生から15周年を迎えたRMK

女性たちの健康的な美しさを強調する、自然なつや肌やプルンとしたみずみずしいリップ。今でこそ主流となったそんなメイクが日本で定着するまでに、思いのほか長い年月がかかったことを知る人は少ない。1997年、当時はまだ一般的でなかったリクイドファンデの日常使いを提唱し、この上なくフレッシュな新風を日本の化粧品業界に吹き込んだRMK。今回は、今年で誕生15周年を迎えたRMKが、常にトップを走り続けるその秘密にフォーカスする。ブランド誕生秘話からコンセプト、ベストセラー商品まで、余すことなくご紹介しよう。(執筆 : Shoko Rudquist)

ブランド誕生から15年、変わることなく、未来へと続くヴィジョン

メイクでハッピーに

1980年代、マットなパウダーファンデで顔色を「塗りつぶす」メイクがまだ日本で定番だったころのことだ。単身、米ニューヨークに降り立ち、時代の潮流を肌で感じながらトップ・メイクアップ・アーティストとして活躍していたRUMIKOさんには、日本への一時帰国の度に疑問に感じていたことがあった。それは、当時の日本人女性たちのメイクだ。世界でも有数の美しい肌を誇る女性たちが、せっかくの肌つやを、メイクで塗り込めて消してしまっている──。業界で数人しかその栄誉に浴することのない伊・米「ヴォーグ」誌のカバーを担当し、世界最高峰の「美」を具現化していた彼女にとって、個性を打ち消すメイクに意義は見出せなかった。日本の女性に、自分たちの魅力を知りメイクを楽しんでもらいたい、そしてハッピーになってもらいたい。彼女の中で、そんな思いが募っていく。  

そして97年、思いが結晶する。彼女が立ち上げた新ブランドRMKは、後にベストセラー商品となる「メイクアップベース」と「リクイドファンデーション」を中心に据えた商品展開で、それまで主流だったパウダーファンデでは到達し得なかった、透明感にあふれるナチュラル・メイクを表現してみせる。日本の女性が、自分たちの魅力を輝かせ始めた、第一歩だった。

一歩も引かないこだわり

そんなRMKが、誕生以来15年という長い年月、業界のトップを走り続け、今なお多くのユーザーに支持されるのは、「研究者泣かせ」との異名を持つRUMIKOさんの、妥協を許さない姿勢があるからにほかならない。色、香り、テクスチャーにこだわった商品開発はもちろんのこと、パッケージから店頭デザインにまでこだわり抜き、納得できなければ発表しない。求めるべき仕上がりが計算し尽くされ、そこに簡単に到達できるように、アイシャドウ・パレットの全色に形状の違うパールが配合されているのも、化粧水の使用感に応じて香りが違うのも、RMKならではのきめ細やかな心遣いの賜物だろう。使う人が手に取ったとき、そして使ったとき、ふわりとハッピーになれるように。すべてはそこから出発している。  

RMKのスキンケア製品からふとした瞬間に立ち上る香りが本当にさりげないのも、同じ発想から。人工的な強い香りは、人を心地良くさせない。特にスキンケアは、一日をポジティブにスタートし、素の自分に戻って終わるための大切なリチュアルだ。だから、RMKの製品は天然の素材を用いて作られる。体に良いものは肌にも良い。開発に関わる困難に負けることなく、当たり前のことを当たり前と言い切る潔さに、共感する人も多いだろう。

毎日をポジティブに生きる

「メイクで人生は変えられない」。RU MIKOさんがよく口にする一言だ。欠点を覆い隠して違う自分になるのでは、せっかく持って生まれた美しさが損なわれてしまうばかりか、自信さえもが塗りつぶされてしまう。そうではなく、それぞれが備える魅力を引き出し、引き立てる。そうしてありのままの自分を輝かせることができれば、誰だってポジティブに毎日を生きられるはずだ。  

そんな風にポジティブに生きることをブランドの芯とするRMKでは、昨年3月11日に日本を襲った東日本大震災の直後から、被災者の支援を行っている。目を覆いたくなるような悲惨な光景を前に、一人の人間として何が行えるかを考え、化粧品メーカーとしてできることを続けている。少しでも多くの人にポジティブになってもらいたいという普段のスタンスとは、特に何も変わらない。ただ、RMKがこれまで大切にしてきた「人を幸せにしたい」という思いは、震災後さらに強くなったそうだ。  

前を向いて、たくましく。でも、女の子でいることを決して忘れない。すべては、女性がハッピーでいるために。それが、ブランド誕生から15年、そしてこれからもずっと、RMKが目指すただ一つのヴィジョンなのかもしれない。

RUMIKORUMIKO
1980年、単身NYへ。NY大学で英語を学ぶ。82年からメイクアップ・アーティストとしてNYで活動開始。「アメリカン・ヴォーグ」を始め、世界各国のファッション誌で活躍する。97年には自身のコスメ・ブランド「RMK」を設立。現在もアーティストとして世界各国を飛び回る一方、RMKのクリエイティブ・ディレクターとして新製品開発などにも携わる多忙な日々を送っている。2012年3月現在、日本国内に102店舗、世界7カ国に47店舗を展開中。
RUMIKO からのメッセージ
RMKを立ち上げて、今年で15年。
皆様のお力を借りて、RMKはまた一つ節目の年を迎えました。
たくさんのご支援に、心からお礼を申し上げたいと思います。
本当にありがとうございます。

10周年の区切りを経て15年目へ、この5年はとても早かったような気がします。
楽しい出来事もあったけれど、世界的な情勢不安や震災もあって、
色々な意味で「化粧品」がくれる力を考えるときでもありました。
元気を届けるために、ハッピーになれるように、RMKらしい商品を作りたいと。
それがRMKの使命だと。  

キレイになりたいという気持ちはポジティブな自分を作り出すもの。
そんな女性の想いを叶えるために、これからも揺るがないこだわりを持って、
RMKらしい、ユニークで楽しい製品を作っていきたいと思っています。

山添 将RMK専属メイクアップ・アーティスト
山添 将


RMKのチーフアーティストとして、RMK AOYAMA店を中心に関東圏で活躍中。女性らしいイメージのメイクを得意とし、会話の中からその人の好きな雰囲気を察知してメイクを提案。
チークのテクニックは定評がある。

山添 将アーティストが語るRMK

日本国内102店舗、国外47店舗を展開する規模とは裏腹に、たった20人という精鋭のみで形成されるRMKのアーティスト・チーム。各人が忙しく飛び回り、RMKの魅力をユーザーに伝えている。今回は、中でもブランド創立当初から活躍する、山添アーティストにお話を伺った。  

「RMKのメイクアップは、欠点を隠すのではなく、良いところを強調します。変身するのではなく、バージョン・アップですね(笑)」。人懐っこく笑いながらそう話してくださったのは、山添アーティストだ。ブランドの軸とも言える教育部門に力を注ぐ氏は、チームの一員として長年過ごしながら、いまだに襟を正す気持ちになることがよくあるという。そうした気持ちにさせるのは、RUMIKOさんの揺るぎないヴィジョンと、心遣い。ブランドを率いる者として一切の妥協を許さない貫徹した姿勢は、見ている側の切磋琢磨を自ずと促すパワーに満ちているという。しかし一転、彼女の自宅に招かれれば、こちらが恐縮してしまうほどの心からのもてなしが待っているのだとか。こだわりと、心遣い。チームのメンバーでさえ驚くほどの、ユーザーの使い勝手を第一に考えた凝った商品開発のあり方は、間違いなくその2つの要素から生み出されていると、柔らかな物腰で、しかし明朗に語ってくれた。  

そんな氏にメイクのアドバイスを伺うと、「とにかくベースを丁寧に塗ること!」。ベースがきちんとなじんでいれば、ファンデはほんの少しでいいそう。隠すのでなく、生かす。やはりRMKの基本はそこにあるようだ。


15周年を迎えたRMKの商品

ときの流れさえしのぐ、「完璧な」透明感
ベース・メイクアップ

こだわり抜かれたものは、変えようがない。完璧だから、変える必要がない──。 RMKには、ブランド誕生以来15年間、一度もリニューアルしたことのない商品がある。それは、RMKの真髄とも呼べる「リクイドファンデーション」と「メイクアップベース」の2品だ。

ベースメイクアップ
左)RMK メイクアップベース 30ml £22
右)RMK リクイドファンデーション 30ml £27

シーズンごとに新製品が発表される化粧品業界の中にあり、15年間リニューアルなしという特異なスタンスで異彩を放つこの2品は、RMKから最初に発表された、自信と確信に満ちた商品でもある。メイクアップベースは、限りなく乳液に近いなめらか な感触を追求。水分、油分、粉体の比率が鍵となるリクイドファンデーションは、3要素の黄金バランスを探り、確立することに成功した。両製品の製造過程がこの度特許を獲得したことからも、確かな技術に裏付けされた、真摯な開発姿勢が見て取れる。  

70%が水分で占められるメイクアップベースは、みずみずしい感触。とろりとしたテクスチャーで、肌にのせると一切の抵抗感なくなめらかに伸びていく。十分になじませると、まるで透明の薄い膜に覆われたかのように肌理が整い、ふっくらとつややかに満たされるのが分かるはずだ。

リクイドファンデーションも60%が水分。油分は、肌にのせた途端に蒸発する性質のものを配合しているため、べたつきを残さずに潤いは保ったまま肌に密着する。ベースで均一に整えた肌にのせればスルスルと伸びていき、ピタリと定着、ピンとしたハリを実感させる。自分の肌がうっすらと透けるソフトでナチュラルな仕上がりは、それでいて新鮮な果実のようにみずみずしい透明感をたたえ、素顔よりも格段に輝いて見える。  

15年間ベストセラーであり続ける秘密。それは、計算し尽くされ、ときの流れさえしのぐこの「完璧な」透明感にほかならない。

-----

ベースメイクの映えるクリアな肌へと導く
ライフスタイル別クレンジング

手早く、すっきりと洗い上げる
RMK クレンジングオイル(S)
175ml £29

RMK クレンジングオイル濡れた手でも使えるクレンジングオイルは、潤いを守りつつ、マスカラから皮脂汚れまで素早く落とす頼りになる処方。べとつかないさらさらのテクスチャーと、ミントとダマスクローズが香るさわやかな使い心地で、一日の疲れも一緒にさっぱりと洗い流してくれる。Tゾーンがてかりやすい、毛穴が詰まりやすい、といった悩みを抱えるオイリー肌に。

配合成分: オレンジオイル(キメ整肌成分)、キャロットオイル(角質柔軟成分)、キョウニンオイル(潤い成分)、アーモンドオイル(潤い成分)

なめらかな感触でやさしくケア
RMK クレンジングミルク(C)
175ml £29

RMK クレンジングミルクプルンと弾むヨーグルトのようななめらかなテクスチャーで、肌の潤いをしっかりと守りながらメイクや皮脂汚れ、角質まで取り除くクレンジングミルク。くすみを防いで肌本来の明るさと透明感を引き出してくれる。ふんわり広がるのは、甘酸っぱいハニーレモンの香り。クレンジング力が強めの製品を使うと肌が荒れてしまうという方や、軽いメイクのときに最適。

配合成分:ミルク由来成分(潤い成分)、はちみつ(潤い成分)、ヨーグルト由来成分(潤い成分)、シークワーサーエキス(潤い成分)、レモンエキス(キメ整肌成分)、キャロットエキス(角質柔軟成分)


RMK クレンジングバームローズの香りに包まれてゆったりと
RMK クレンジングバーム(M)100g £29

肌にのせた途端、固形のバームがするすると融けてオイル状に変わる、ユニークなクレンジング。香りの成分としてだけ配合された贅沢な天然ダマスクローズの香りに包まれる優雅な使い心地で、しっかりメイクもきちんと落とす高いクレンジング力と、肌が喜ぶたっぷりの潤いを両立した。液垂れしないので、旅行時にも重宝しそう。

-----

ひとはけで、ふわりとハッピーに
RMK 15th アニバーサリー・チークパレット

RMKでは、ブランド誕生15周年を記念して、限定チークパレットを発表。ニューヨークで活躍するデザイナー、田辺ヒロシ氏による妖精のイラストが愛らしいこのチークパレットは、RMKが掲げる「メイクでハッピーに」というコンセプトを最もシンプルに形にした商品だ。

RMK 15th アニバーサリー・チークパレット
RMK 15th アニバーサリー・チークパレット 
全2色 £32 
左)♯01 ピンクコーラル  
右)♯02 ブラウンベージュ

頬を上気させて幸せそうに輝く女の子は、見ている人さえ幸せにさせるはず。そんなRMKの思いを体現する、15周年に相応しい商品が、今回限定で発売されるチークパレットだ。  

愛らしい妖精が舞うイラストが描かれたコンパクトを開ければ、チーク自体にも花のドレスをまとった妖精が型押しされている。花びらの色は一枚ずつ違うばかりでなく、マット、パール、偏光パールと、質感も様々。ブラシでさっと混ぜ合わせて頬にのせれば、一瞬で内側から上気したような血色が生まれ、絶妙に配合されたパールの効果で生き生きと輝き出す。この「一瞬で」というのもポイントだ。全商品を通じて使用に際して難しいテクニックが必要ないのも、RMKの特徴の一つだから。難しいことを考えるのは、開発する側だけでいい。女性たちには、手間をかけることなく簡単に美しく、ハッピーになってもらいたい。RMKの製品には、そんな心意気が反映されている。  

ちなみに、花の妖精の面影は、2、3度使ったら消えてしまう。後に残るのはおおらかに咲く一輪の花。可憐な妖精は、いずれたおやかな花となるのだ。  

ふんわりと上気したように頬を染めるピンクコーラルと、ナチュラルでシークに色づくブラウンベージュの2タイプ。

-----

さらに先の透明感を手に入れる
デリシャス・ブライトニング

RMK スキンチューナー
ブライトニング ライト / モイスト
150ml £32

RMK スキンチューナー 天然素材のパワフルな力をたっぷり取り入れたブライトニング薬用保湿液。オレンジエキスやラズベリーエキスなどの濃厚な潤い成分が肌にじっくり浸透するとともに、メラニン生成の元凶に直接作用し、シミを防いで明るい肌へと導く。ライトタイプはビターオレンジがさわやかに香るさっぱりとしたテクスチャー。とろみのあるモイストタイプはすっきりしたラズベリーの香り。しっとり潤った、この上なくふくよかな肌へ。

配合成分: オレンジオイル(キメ整肌成分)、キャロットオイル(角質柔軟成分)、キョウニンオイル(潤い成分)、アーモンドオイル(潤い成分)

メイクのエキスパートだからこそできる
仕上がり

UVフェイスプロテクター

RMK UVフェイスプロテクター 
35ml £23

RMK UVフェイスプロテクター 日焼け止めにありがちな閉塞感を全く感じさせない、さっぱりとしたみずみずしい使用感。アロエ、キュウリ、カモミール、ビワの葉など、つける度に潤いを感じるスキンケア成分を贅沢に配合しつつ、日常紫外線を強力にカットするSPF43 PA+++*を実現。むらなく透明になじんで白くならないから、メイクの邪魔になることもない。メイクアップのエキスパートRMKが自信を持って贈る、スキンケア感覚の日焼け止め。

*薬事既定により、英国ではSPF30以上50以下は「SPF30」と表記される。また、PA基準も定められていないため、PA+++は「UVA High Protection」と表される。

配合成分: アロエエキス(潤い成分)、キュウリエキス(潤い・引き締め成分)、カモミールエキス(潤い成分)、ビワ葉エキス(潤い成分)、ルイボスエキス(潤い成分)


RMK15周年祭 専属アーティストによるスペシャルイベント
この度RMKが15周年を迎えたのを記念して、RMK Selfridges Oxford Street店では、日本からRMK専属メイクアップ・アーティストの小林徹を迎え、下記の日程にてメイクアップ・イベントを開催。新色を使用したメイクアップHow-toのアドバイスを行います。ぜひ、この機会にお立ち寄り下さい。
日時 2012年3月30日(金)〜3月31日(土)
場所 Selfridges Oxford Street店
メイクアップ・
レッスン
約1時間・要予約
予約費 £20(予約費の£20は当日のご購入商品価格に
充当することができます)
TEL 020 7318 3809 (Selfridges Oxford Street店)
イベント前日までのお問い合わせ先: 020 3585 5038(日本語)
イベント期間中、£60以上ご購入のお客様には素敵なギフトをご用意。

*イベント中のお問い合せ先はSelfridges Oxford Street店店頭となっています。日本語を話すスタッフがおりますので、お手数ですが、お電話ではRMKの「Japanese Staff」を指定していただくようお願いいたします。
小林 徹 RMK専属メイクアップ・アーティスト
小林 徹

国内百貨店でのイベントやメイクアップ・レッスンから、海外でのイベント・雑誌など、幅広く活動中。RMKらしいナチュラルなメイクが得意。美しく仕上げるアイブロウ、劇的に変化するマスカラが体験できる。
 
<< 最初 < 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > 最後 >>

日系に強い会計事務所 Blick Rothenberg 不動産を購入してみませんか LONDON-TOKYO Ko Dental お引越しはコヤナギワールドワイド

JRpass totton-tote-bag