instagram Facebook ツイッター
ロンドン生活便利サイト neconote
Tue, 19 November 2019

英国ゆるニュース

王室ネタからセレブ、ゴシップ、カルチャーまで

翻訳サイトを使ったウェールズ語がとんでもないことに

知らない言語を機械的にGoogle翻訳すると赤っ恥をかくかもしれない。格安スーパーのアスダで使われた珍翻訳が話題を呼んだ。「サン」紙が伝えた。

 ウェールズのコンブランにある同店は、商品カテゴリーを示す店内用の看板にウェールズ語で「アルコール・フリー」と書くためにGoogle翻訳を利用。ところが「アルコール無料」と翻訳されてしまい、そのまま店頭でお披露目に。看板が店頭に現れるやいなや、ウェールズ語のネイティブがこの看板の写真をSNSに投稿し、アスダへ急げとコメントを添えた。後日アスダは発見者へ御礼を述べ、文言を正しいものにすると発表したという。
 
  • Facebook

参照:「サン」紙、「デーリー・メール」紙ほか

治験参加者募集エイチエムアール
キャリアコネクションズ ゲンダイ・ゲストハウス
バナー バナー

ロンドン・レストランガイド ブログ